Жженые карты (Голунцова) - страница 98

Шумное дыхание, стук подошв о бетонный пол. Одна мысль о готовности нажать на кнопку лихорадочно билась в подсознании Сергея, отчего у мужчины начали зарождаться сомнения, что он успеет вовремя отреагировать. Но едва мимо него по коридору промелькнула знакомая тень, он моментально привел в действие механизм, не колеблясь ни секунды.

Громкий взрыв сотряс стены и изрыгнул серое облако пыли, заполонившее в мгновение ока широкие проходы. Звук трескающегося камня в закрытом помещении угрожающе предупредил о том, что здание не рассчитано выдержать подобные сюрпризы.

Поднявшись с пола, Сергей поспешно откашлялся и выплюнул осевшую на зубах пыль. Он отошел достаточно далеко, чтобы взрывная волна не задела его; у него уже имелся опыт в подобных операциях, в последней из которых, по словам Тамары, они чуть на воздух не взлетели. К счастью, в этот раз ему удалось все просчитать, не сделав из ловушки для противника всеобщую могилу. Но вспомнив о девушке, которая, возможно, не успела отойти на безопасное расстояние, Сергей побежал к ней на помощь.

Пыль толстым слоем окутала стены, потолок и пол коридоров, словно выпавший в начале декабря первый снег. Отмахиваясь от ее клубов, заполняющих воздух, мужчина осмотрелся по сторонам, заметив справа движение.

– Ты как? Цела?

Раздраженный стон, вырвавшийся у Тамары вместе с кашлем, дал понять, что с ней все в порядке. Но девушка посчитала необходимым озвучить и свое мнение:

– Что из слов «твою мать» тебе не понятно? Почему ты не мог раньше взорвать ее?

– Не жалуйся. – Обидчиво подметил мужчина, помогая подчиненной подняться на ноги.

Тамара с упреком посмотрела на собеседника, заставив его ощутить некоторую вину, но Сергея от собственных переживаний отвлекло движение, а за ним и звук падающих камней. Из-под обломков и кусков стены, раскидывая их словно декорации из папье-маше, пошатываясь, выбирался человек.

– Это какого черта? – Чтобы кто-то сумел пережить взрыв на столь близком от себя расстоянии – в подобные сказки Сергей не верил, но увиденное вынудило его растеряться.

– Он такой же, как его дочь.

– Его… кто?

– Та девка, что убила Графа – его дочь.

Новая информация вызвала у мужчины замешательство: откуда Тамара смогла узнать эти сведения. Неужели ей довелось выиграть пару минут для разговора с противником? Но упрекать девушку в неосмотрительности, а также терять драгоценное время, он не собирался, поэтому открыл огонь по противнику. Последний, прильнув к стене, едва раздались громкие хлопки, метнулся прочь, скрываясь за облаком пыли.

– Иди наперехват! – Скомандовал Сергей, набегу обращаясь к Тамаре. – Как планировали. Я сообщу, куда он направится.