— Похоже, что в ближайшем будущем ему предстоит перенести множество припадков, — не особенно любезно буркнул Роджер.
Кельхэм нахмурился.
— Лучше бы вы не говорили подобных вещей! Не могли бы вы на несколько минут пройти со мной в кабинет?
— Не разрешайте мистеру Александру выходить из холла, — приказал Роджер, потом отправился с Кельхэмом, который не произнес ни единого слова, пока они не достигли кабинета. Кельхэм с усталым видом пригладил волосы.
— Я понимаю, что принес вам кучу хлопот, — начал он, — по-видимому, я не только не помог вам, но даже наоборот. Все дело в том, что вы напугали меня, явившись под вымышленным именем; я разозлился, как мне кажется, вполне справедливо. Однако теперь это все уже не имеет значения. А что касается Александра, дело обстоит иначе. Это очень состоятельный и эксцентричный человек, мой близкий друг. Я ему во всем помогаю. Мне бы не хотелось снова употреблять слово эксцентричный, но… — Он замолчал.
— Вы пытаетесь мне дать понять, что он не вполне нормален? — спросил Роджер напрямик.
— Пожалуй, это слишком, — сказал Кельхэм, — однако и не так уж далеко от истины. Во всяком случае, с ним порой бывают подобные припадки буйства, которые сменяются сердечными приступами. Он слишком тучен…
— Не мне судить, вменяем он или нет, — сухо возразил Роджер, — но я могу определенно назвать его поведение крайне подозрительным. Боюсь, что мне придется забрать его к себе в Ярд.
— Что именно вы имеете против него? — спросил Кельхэм. — В чем он обвиняется?
— Он напал на меня вчера ночью, он знал, что Гризелла Фейн приехала переговорить со мной, — ответил Роджер.
— Поразительное существо Гризелла, — проговорил Кельхэм, пожав плечами. — Никто никогда не может предугадать, какой она выкинет номер. Но это так, между прочим. Вы в корне не правы в отношении того, что прошлой ночью на вас напал Александр. Уверяю вас, он был здесь, когда я приехал, то есть немногим позднее одиннадцати, и с тех пор не выходил из дома.
Глава 9
Возвращение в Лондон
Разумеется, Роджер не поверил, но промолчал.
Кельхэм, казалось, почувствовал облегчение.
— Я думаю, в темноте все толстяки кажутся одинаковыми, — сказал он. — Почему вы приехали сюда, инспектор? Как я понимаю, не для того, чтобы повидаться с ним?
— Нет, я уже говорил, что где-то поблизости скрылись двое людей, — ответил Роджер и переменил тему разговора: — Мне вскоре нужно будет уехать в Лондон. Пока я еще здесь, что вы мне можете рассказать о Гризелле Фейн?
— Она дочь человека, которого я знал по работе. Ее отец попал в финансовое затруднение, пытался покончить с собой и набросился на своих товарищей. Он закончил жизнь в сумасшедшем доме. Я старался ей помочь, она удивительное создание, как вы, без сомнения, успели заметить. У нее, надеюсь, нет серьезных неприятностей?