12 ...святым Иаковом клянусь... - Имеется в виду апостол Иаков Старший, который считался у католиков покровителем Испании.
13 ...мне помешала мирным договором. - Подразумевается Гаагский Мир; заключенный, 9 октября 1609 г. Испанией и Нидерландами на девятилетний срок.
14 ...я бы хотел носить свое кольцо на собственном мизинце... - Символ обручального кольца и связанные с ним образы многократно используются в драматургии эпохи Шекспира. Чаще всего кольцо - это эротический символ; нередко обыгрывались особые "магические" качества кольца.
15 ... выходит просто Тони. - Интересно заметить, что во второй половине XVII в. имя Тони стало нарицательным для недалекого человека. Некоторые исследователи видят источник этого факта как раз в популярности "Оборотня".
16 ...он умеет смеяться [...] он есть не скот, а человек. - Данный аргумент восходит к Аристотелю, считавшему способность смеяться отличительной, чертой человека.
17 Я взвинчу его ум до уровня констебля! - Констебль (см. далее, комм. 1 к комедии Т. Мидлтона "Безумный мир, господа!") на сцене тогдашнего театра - олицетворение тупости.
18 Бедлам - сокращенное название Вифлеемской королевской больницы для душевнобольных, основанной в Лондоне в 1247 г.
19 Этот сумасшедший валлиец [...] тронулся из-за мышей, которые обгрызли его сыр. - В английской литературе эпохи Шекспира часто осмеивалось пристрастие валлийцев к сыру.
20 Я ваш приготовлю водичку, от которой все пройдет в полмесяца. - Уже вступая на путь нравственного падения, Беатриса все же сохраняет традиционный в тогдашнем представлении атрибут прекрасной дамы - дар врачевания.
21 К лицу мужчине грубая суровость.. - Беатриса стремится во что бы то ни стало польстить Де Флоресу. Заметим, что подобная внешность ("грубая суровость") не соответствует бытовавшим в шекспировскую эпоху представлениям об идеале благородного возлюбленного.
23 В перерыве между актами Де Флорес прячет под одеждой обнаженную рапиру. - Эта сценическая ремарка требует оговорки. Обычно спектакли шли без антрактов. Деления на акты тоже не существовало. Скорее всего Де Флорес появлялся на просцениуме один, прятал рапиру, уходил, а затем уже возвращался в сопровождении Алонсо.
24 ...я взял гондолу. - Налицо ошибочное отнесение реалии из венецианского обихода к быту испанского приморского города. Впрочем, подобные детали важны не сами по себе - они предназначались для того, чтобы создать впечатление диковинного, необычного. Напомним, что согласно современной Мидлтону театральной поэтике в трагедии должно было изображаться нечто исключительное, из ряда вон выходящее.