Активист. Теодор Бун расследует (Гришэм) - страница 26

Несколько месяцев назад Тео заработал знак отличия как опытный турист. Он вел дневник, который как раз пролистал накануне, и подсчитал, что за два года они ночевали на озере Марло двадцать один раз — либо под звездами в хорошую погоду, либо в палатке — в сырую и холодную. Прошлым летом они стояли лагерем в Инид-Пойнт целых семь дней, а отцы, включая мистера Буна, подвозили еду и припасы. Это была волшебная неделя, и Тео искренне огорчился, когда приключение подошло к концу.

Мальчик часто вспоминал ту неделю. Скучая на уроке, он смотрел в окно на дальние холмы и думал о прогулках, во время которых они бродили вокруг озера с рюкзаками, изучая природу. Ребята часами не вылезали на берег, зарабатывая знаки отличия по плаванью, гребле и спасению на водах. Майор учил оказывать первую помощь, готовить на костре, а ночью — ориентироваться по звездам. На озеро мальчишки приезжали отдыхать, но Майор заставлял своих подопечных учиться и осваивать новые навыки. Он побуждал рядовых скаутов добиваться звания «звезды», затем «жизни», затем «орла». В книге скаутского лидера перечислялись сто двадцать знаков отличия. «Вы не должны останавливаться, пока не заработаете хотя бы половину», — любил повторять Майор. Шестьдесят знаков отличия?! Это казалось невозможным. С другой стороны, Трумэн, пятнадцатилетний скаутский «орел», уже три года руководивший звеном «Кабан», заработал сорок семь значков. Его тяжелой перевязи завидовал весь отряд, но Майор и Трумэна умел заставить стремиться к большему.

Тео уже решил, что будет не только судьей или адвокатом, но и командиром отряда бойскаутов. Он знал, что за это не платят, но раз это делает Майор, причем делает хорошо, значит, и он, Тео, обязательно попробует.

Автобус подбрасывало на усыпанной щебенкой дороге, когда они медленно катили по холмам, заросшим старыми деревьями и густым подлеском. Обычно после первого появления озера до Инид-Пойнт добирались за полчаса. Щебень сменился плотно укатанной землей, и всем вспомнилось, как сильные дожди размыли дорогу и отряд провел у озера лишний день. Палатки начали съезжать по склону холма, настолько скользкой стала глинистая почва, и мальчишкам пришлось бежать в автобус греться. Положение казалось незавидным, но вскоре случившееся уже взахлеб пересказывали как веселую историю.

К счастью, других туристов на Инид-Пойнт не оказалось — ничьих палаток не было видно. Отряд 1440 зарезервировал для себя большой участок, но нередко возникали осложнения из-за других отдыхающих. На коротком совещании с командирами звеньев Майор набросал план лагеря. Палатки и припасы оперативно выгрузили силами тридцати восьми скаутов. Через час стемнеет, а командир, как обычно, хотел видеть палатки поставленными, а ужин — жарящимся на гриле до наступления темноты. Вскоре от центрального костра, как спицы колеса, протянулись аккуратные ряды палаток. Одинаковые двухместные палатки отстояли друг от друга ровно на четыре фута. Майор был сторонником четкой организации и требовал, чтобы все было идеально.