Клеймо смерти (Джеймс) - страница 34

— Доброе утро! — любезно сказал он, повысив голос на фоне громкого шума, производимого лопастями вертолета. — Вы уже знакомы с моим коллегой, детективом-инспектором Брэнсоном?

— Да! — прокричала она, едва ли не лукаво улыбнувшись Гленну. — Приятно снова видеть вас, инспектор.

— И мне вас тоже, Шивон, — отозвался Брэнсон. — Как дела?

— Ну, знаете, слухом земля полнится. Вы, джентльмены, определенно явились на детскую площадку не на качелях покачаться и не на карусели покружиться. И, судя по одежде, уроки виндсерфинга вас тоже не интересуют!

Гленн чуть заметно склонил голову набок, а Грейс заметил, что между этими двумя явно проскочила искорка.

— Какое тонкое наблюдение, — сказал Брэнсон. — Вам бы детективом быть.

Шивон улыбнулась:

— Так как, мне подождать брифинга, чтобы узнать, что здесь происходит, или можно выдать материал про тело, выкопанное прошлым вечером рабочими?

— На данный момент, — ответил Рой Грейс, — вы, похоже, знаете не меньше нас.

— Женщина или мужчина? Вы уже определили возраст? Долго оно здесь пролежало? — Шивон кивнула в сторону большой палатки. — У вас здесь криминалистическая бригада едва ли не в полном составе и судмедэксперт из Хоум-офиса. Я так понимаю, что и судебный археолог тоже здесь. Получается, вы тратите серьезные деньги при общем сокращении бюджетных расходов на полицию, а значит, наткнулись на что-то, заслуживающее расследования. То есть это не исторические останки?

Умна, подумал Грейс, с трудом удерживаясь, чтобы не улыбнуться в ответ на ее усмешку. Она была не только красива, но улыбалась так заразительно.

Гленн Брэнсон ткнул пальцем в своего коллегу и лучшего друга:

— Надеюсь, ваш комментарий не относится к этой развалине? — Он ухмыльнулся. — Извини, старичок.

— Очень остроумно, — проворчал Грейс.

Шивон улыбнулась:

— Об этом я писать не буду.

Она обладала способностью сразу расположить к себе. Казалась намного более искренней, чем большинство журналистов, сталкиваться с которыми доводилось Грейсу. Хорошо информирована. И, черт возьми, не поленилась приехать пораньше. Такое усердие достойно награды.

— Как только узнаем побольше, инспектор Брэнсон проведет брифинг. Пока же могу сказать, что вчера, вскрывая асфальт на дорожке, рабочие наткнулись на человеческие останки. Предположительно, женщина. Возраст мы пока не определили, как и то, сколь долго останки здесь пролежали. Ясно только, что тело закопали до прокладки дорожки двадцать лет назад. Надеюсь, в течение дня мы получим новые данные.

— А нельзя ли мне заглянуть в палатку? Одним глазком?