Клеймо смерти (Джеймс) - страница 64

— Не думаю, доктор Хантер, что сейчас подходящее время для философских дискуссий. Пропала моя племянница, и есть люди, полагающие, что ей угрожает опасность. Если у вас имеется информация противоположного толка, поделитесь ею со мной, и я буду весьма вам признателен.

— Вы, похоже, настроены очень скептически.

— Мне не нравятся люди, играющие со мной в игры. Сегодня пятница, и на часах шесть вечера. Я устал и хочу пойти домой.

— Думаю, Логан тоже хотела бы вернуться домой.

— Вы только что сказали, что она, возможно, убежала.

— Ранее сегодня я сказал вам, что я единственный, кто может спасти ей жизнь.

Психиатр ответил не сразу. За долгие годы медицинской практики он впервые столкнулся со столь странным субъектом и, как выяснилось, оказался к ней не готов. Не сам ли Хантер и похитил Логан? Действительно ли он друг или помощник похитителя? Или подлинная причина исчезновения Логан куда менее зловеща, чем все предполагают?

— Хорошо, если Логан сбежала от жениха, что она будет делать дальше?

— Я бы не хотел спекулировать на эту тему. Вот и все.

Что-то в голосе собеседника задело и глубоко встревожило психиатра. Тот как будто злорадствовал тайно. Как будто торжествовал, упиваясь неким знанием, известным ему одному. И доктор решил подтолкнуть его.

— Можете сказать, доктор Хантер, что вы неплохо знаете мою племянницу?

— Не могу.

— Но вы ее знаете?

Долгое молчание. Ван Дам чувствовал — динамика изменилась. Ему нужно было прийти к заключению, а он все еще был далек от него. Придется рискнуть.

— Вы не сказали мне почти ничего, указывающего, что вы знаете Логан или кого-то, связанного с ней. На мой взгляд, вы больной человек, пытающийся компенсировать некую свою глубинную неадекватность. Вот почему я буду благодарен, если вы скажете мне что-то важное о Логан или уберетесь в свою нору и поищете кого-нибудь более простодушного.

— Вы и в самом деле готовы упустить возможность спасти жизнь вашей племяннице?

— Вовсе нет. Но я не верю, что вы — тот человек, который может ее спасти. Ответьте на поставленный мною вопрос. Скажите что-то такое, после чего я смогу поверить вам.

— Ладно, доктор. Слушайте. Я скажу вам кое-что. Если вы донесете на меня в полицию, я никогда больше не заговорю с вами и никто не увидит ее живой. Так что держите это при себе. У вашей племянницы есть отметина на правом бедре.

— Неужели? И какая же?

— Два слова.

— И что это за слова?

— ТЫ МЕРТВА.

30

Пятница, 12 декабря

В четверть седьмого вечера, держа в руке кружку с кофе, Рой Грейс вышел из своего кабинета и прошел по длинному лабиринту коридоров мимо конференц-зала отдела тяжких преступлений, который его следственная группа делила с группой Гленна Брэнсона. Следуя традиции Управления уголовных расследований Суссекса — хотя оно уже давно объединилось с УУР Суррея, — какой-нибудь шутник из каждой оперативно-следственной группы пришпиливал к внутренней стороне двери ту или иную картинку. В данном случае картинок было две. Одна, вырванная из журнала фотография, изображала «Воз сена» Констебля в современной интерпретации — автором ее вполне мог бы быть Бэнкси — как застрявшую в ручье тележку из супермаркета. Символом второй операции стало мультяшное изображение улыбающейся Моны Лизы с айпадом.