На третий день царевна так же стала из своих рук подносить гостям пиво; всех обошла, никто не утерся ширинкой. «Что это, – думает она себе, – нет моего суженого!» Взглянула за трубу и увидела там Ивана-дурака; платьишко на нем худое, весь в саже, волосы дыбом. Она налила стакан пива, подносит ему, а братья глядят, да и думают: царевна-то и дураку-то подносит пиво!
Иван-дурак выпил, да и утерся ширинкой. Царевна обрадовалась, берет его за руку, ведет к отцу и говорит:
– Батюшка! Вот мой суженый.
Братовей тут ровно ножом по сердцу-то резнуло, думают: «Чего это царевна! Не с ума ли сошла? Дурака ведет в сужены».
Разговоры тут коротки: веселым пирком да за свадебку. Наш Иван тут стал не Иван-дурак, а Иван царский зять; оправился, очистился, молодец молодцом стал, не стали люди узнавать! Тогда-то братья узнали, что значило ходить спать на могилу к отцу.
Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде
Жил да был царь; у царя было три сына: Федор, Егор да Иван; Иван был не совсем умен.
Посылает царь старшего сына по живую воду, по сладкие моложавые яблоки; он поехал и доезжает до росстанья[47]. Тут столб стоит, на столбе роспись: вправо идти – попить да поесть, влево идти – головушку погубить; он поехал вправо и приезжает к дому; заходит в избу, а тут девица говорит ему:
– Федор-царевич! Ложись со мной спать.
Он лег; она взяла да и спихнула его неведомо куда.
Царь, не дождавшись его долго, другого сына посылает. Этот поехал и до того же места приезжает; входит в избу. Девица и этого так же уходила.
Царь посылает третьего сына:
– Поезжай ты!
Младший сын поехал, доезжает до того же росстанья и говорит:
– Для отца поеду голову губить! – и поехал влево; доезжает до избушки, входит туда, а в избушке ягишна – сидит за пряслицей, прядет шелкову кудельку на золотое веретенце и говорит:
– Куда, русска коска Иван-царевич, поехал?
Он отвечает:
– Напой-накорми, тожно все расспроси.
Она напоила-накормила и спрашивает; он говорит:
– Я поехал по живую воду, по сладкие моложавые яблоки – туда, где живет Белая Лебедь Захарьевна.
Русские ратники
Ягишна говорит:
– Едва ли достанешь! Разве я помогу, – и дает ему своего коня.
Он сел и поехал; доезжает до другой сестры ягишны. Взошел в избу, она ему говорит:
– Фу-фу, русской коски слыхом было не слыхать, видом не видать, а ныне сама на двор пришла; куда, Иван-царевич, поехал?
Он отвечает:
– Прежде напой-накорми, тожно расспроси.
Она напоила-накормила его; он и говорит:
– Я поехал добывать живую воду, сладкие моложавые яблоки – туда, где живет Белая Лебедь Захарьевна.