Сейчас она не знала, как повести себя с этим мужчиной. Её сердце снова сильно билось, от его прикосновения жар разливался по телу. И этот колдовской карий взгляд!
Казалось, он проникал прямо в душу, прямо в сердце. Почему же она решила, что ненавидит этого мужчину? И что она вообще способна ненавидеть.
Сейчас её чувства не имели ничего общего с ненавистью! Но можно ли верить этому человеку? Может ли она довериться ему?
— Вы желали говорить со мной, мсье, – напомнила Элиза, пытаясь хотя бы в голос вложить ледяное безразличие. – Я вас слушаю. Что вы хотели мне сказать?
«Слишком многое, мой ангел!» – подумал Джек.
Но как можно было напрямую сказать о своих чувствах? Джек поднялся с колен.
— Видите ли, мадмуазель, – начал он медленно и осторожно, – ваше пребывание здесь в качестве гостьи, возможно, слегка затянется.
Элиза, вспомнившая тотчас и слова Жана, и свои подозрения, напряглась, выпрямляясь в кресле.
— И я счёл необходимым объяснить, что вынуждает меня настаивать на вашем присутствии здесь, потому что…
У Элизы не хватило терпения выслушать даже его фразу до конца. Она резко поднялась с кресла.
— О, да, мсье! Я определённо требую объяснений! Когда вы потребуете выкуп за меня? Когда вернёте к отцу и жениху?
Джек вынужден был отступить. Упоминание о женихе Элизы мгновенно вывело его из себя. И он заговорил совсем не о том.
— Неужели ваш жених настолько вас любит, что примет даже опозоренную и обесчещенную? Считаете его настолько глупым, что он не почувствует разницы, или поверит любому вашему слову?
— Вам доставляет удовольствие издеваться надо мной, – сдавленным голосом спросила она. – В вас нет ни капли чести и достоинства. А Луи любит меня! – твёрдо заявила она.
— Любит?! – возмутился Джек. – Любит?! – не выдержал он. – Не больше, чем я! – выпалил яростно Джек.
Нет, не так он хотел признаваться ей в своих чувствах! Джек пожалел о своей несдержанности. Элиза, испугавшись гневной вспышки, не поняла его слов.
— Что вы сказали, мсье? – переспросила она.
— Что ваш Луи любит вас не больше, чем я желаю оставить вас при себе, – с дьявольской улыбкой уточнил Джек.
Элиза, казалось, уже и не ожидала другого.
— И в каком же качестве, позвольте узнать? – гордо вскидывая голову, спросила она с высокомерием в голосе. – Пленницы и любовницы?
— Вы догадливы, мадмуазель, – съязвил он.
— Тогда будьте так любезны объяснить мне, с какой стати вы смели заявить вашим людям, что я ваша невеста и будущая жена! – потребовала она резко.
— Я защищал вас, сударыня, – двинулся к ней Джек, ломая голову над тем, кто проболтался девушке о его словах, и догадываясь. – Мне следовало подтвердить мои права на вас, и я это сделал.