Сердце у неё сжалось, горло сдавило спазмом. Но хлынули слёзы, и стало легче.
«Джек! Возвращайся! Любимый мой! Вернись! Не оставляй меня!»
И казалось, что войди сейчас Джек, даже пьяный и злой, забрызганный дорожной грязью, она и тогда кинулась бы ему на шею. Но горели, оплывая свечи, потрескивали и догорали дрова в камине, а ожидание было напрасным. Джек не возвращался.
Элиза не сразу поняла, что она заснула, сколько прошло времени, и отчего она очнулась. Она прислушалась к пугающей тишине. Ей вдруг послышалось конское ржание, и девушка кинулась к окну.
«Неужели показалось? Послышалось? Или это на конюшне? – с гаснущей надеждой и растущим отчаянием думала девушка. А если с ним что-то случилось? Господи, не допусти! И снова заржала лошадь. А если это всё же он? Ведь это так легко проверить!»
— Джек! – изо всех сил закричала она в окно.
Ответом ей было только ржание, но Элиза одержимо кинулась к двери. Разбуженный её криком Андре бросился следом за сбегавшей по лестнице девушке. А Элиза уже с визгом отбивалась от объятий Мориса, пытавшегося понять, на кого он наткнулся.
— Э, да это же наша красотка! Да тише ты! Уж меня-то могла бы и не бояться, – будто обиделся он.
— Джек! Он вернулся, – пыталась объяснить Элиза обоим мужчинам, не дававшим ей ступить дальше ни шагу.
— Я ничего не слышал, – пожал плечами Морис. – А Джек свистит так, что только мёртвый не проснётся.
— Мёртвый? – пробормотала Элиза, побледнев. – Нет!
— Ну что за девчонка! – усмехнулся и восхитился Морис вслед убежавшей девушке.
Элиза беспомощно ждала, пока Андре сдвигал засов. Из-за ворот снова донеслось конское ржание. Морис, последовавший за ними, чертыхнулся, не желая поверить, что случилось несчастье. Истошный женский крик убедил его в обратном.
— Джек! – отчаянно рыдала над лежавшим на земле атаманом девушка.
— Чёрт возьми! Да он жив! – заявил радостно Морис, чувствуя пульс на его шее. – Но от вашего крика очнётся вряд ли! Разве что оглохнет.
Элиза всхлипнула и зажала себе рот рукой.
— Надо будить остальных, – растерялся Андре.
— Некогда, – не согласился Морис. – Мы донесём его и вдвоём с тобой.
Элиза шла следом, ведя в поводу Рейвена, усталого и, может, оттого послушного чужой руке. Немного поспорив, мужчины уложили своего атамана у очага в зале, расстелив его плащ на полу. Андре принялся ворошить угли и раздувать огонь.
А Морис то пинками, то криками стал будить спящих мужчин. Элиза, увидев, как мертвенно бледен Джек, снова вскрикнула.
— Джек, ты слышишь меня? – теряя самообладание, повторяла она. – Джек!