— А в твоей комнате есть чем полакомиться, Джек, – не отступался Жильбер. – Мы ведь делим всё поровну, верно?
Джек снова направил на Жильбера пистолет.
— Будешь лакомиться пулей, если не заткнёшься и не угомонишься!
— А серебро, Джек? – спросил кто-то. – Делим?
— Да, начинай, – разрешил Джек.
— А тряпки в другом сундуке? – спросил кто-то ещё.
— На что тебе женское барахло? – со смехом ответили ему.
— Вещи моей гостьи останутся в моём распоряжении, – заявил Джек. – Всё решено.
— Ты разве не остаёшься с нами? – спросили его.
— Тупица! Джека ждёт дама! А даму нельзя заставлять ждать!
Многие позволили себе посмеяться. Но хватило одного взгляда Джека, чтобы смех умолк. Джек подхватил саквояж и отправился наверх.
Ему конечно, тоже хотелось хоть немного выпить, но только не того пойла, которым довольствовались остальные. И, конечно же, он надеялся, что девушка очнулась и пожелает говорить с ним.
И он оказался прав.
Элиза очнулась, открыла глаза и не сразу смогла понять, где она находится. Несложно было догадаться, что она оказалась в логове этой шайки разбойников, напавших на её карету. Девушка искренне жалела о том, что это всё оказалось реальностью, а не кошмарным сном. Не о таком спасении она молилась.
Это было то, чего она боялась больше смерти. Элиза вздрогнула от холода и приподнялась на постели, огляделась вокруг. Кровать, на которой она лежала, была большой и мягкой, застеленной тёмно-бордовым бархатным покрывалом.
Бархатным был и балдахин кровати. Тот, кто проводит ночи в этой постели, явно любит роскошь и удобства. Девушка с опаской покосилась на дверь, которая могла распахнуться в любой момент. Но нельзя же обречённо ждать своей участи!
Элиза соскочила с постели, желая убедиться, заперта ли дверь. На двери оказался внутренний засов, но как Элиза ни пыталась, разгадать механизм ей не удалось.
Девушка кинулась к окну, но ставни были наглухо закрыты на верхние задвижки, достать до которых невысокая ростом Элиза была не в состоянии.
Разочарованно и устало она оглядела огромную комнату, освещаемую несколькими канделябрами свечей. Вся мебель была богатой, добротной, почти как в их замке.
Но комната была обставлена по-мужски скупо, лишь необходимой её хозяину мебелью. А в том, что эта комната принадлежит именно мужчине, Элиза не сомневалась. Она даже знала, кто этот мужчина.
Атаман…
Девушка продолжила разглядывать комнату. Паркетный пол давно не покрывался лаком, не натирался мастикой. Медвежья шкура лежала с другой стороны кровати. За шёлковой высокой ширмой оказалась большая медная ванна. Ещё Элиза разглядела секретер, большое глубокое кресло, скамеечку для ног. И невозможно было не заметить буфет с посудой из хрусталя и серебра. Элиза подошла ближе, чтобы полюбоваться, но страх скоро заглушил этот праздный интерес. Девушка вдруг поняла, что ей некуда деться из этой комнаты. Она устало добрела до кровати, села на край.