Негодяи (Зан) - страница 108

Взгляд Лаписа остановился на тяжелом с виду дипломате, который Зерба держал в руке.

– Я возьму, – он двинулся к Зербе.

Калриссиан поспешно заступил охраннику дорогу.

– Нести дипломат будет он, – отрезал игрок. – Причину я вам объясню на месте.

Пару долгих секунд они буравили друг друга взглядами. Затем Шекоа с неохотой уступил.

– Давайте, – буркнул он, жестом пропуская их внутрь. – А там посмотрим.

Лэндо оглянулся на Зербу, кивнул ему, и сообщники шагнули через порог. Шекоа захлопнул за ними дверь, отрезав далекий шум толпы, и, проскользнув мимо, повел их по тому же коридору, которым Калриссиан уже следовал два дня назад в обществе других охранников. Впрочем, на этот раз они едва прошли двадцать метров, как Шекоа повернул направо и, распахнув еще одну дверь, ввел их внутрь.

Зал был большой. Лэндо видел такие уже тысячу раз: просторный и полупустой, с изысканными украшениями на плавных линиях стен. С высокого потолка свисали люстры, а пол покрывал узорный паркет из твердого дерева. Это был вестибюль – такие комнаты знатные вельможи пристраивали к бальным залам. Обстановка идеально подходила для того, чтобы гости могли отдохнуть от музыки и танцев, побеседовать с друзьями, напомнить о себе старым знакомым – а при желании уединиться в одном из соседних кабинетов для частной беседы или тайной сделки. Практически все крупные турниры по сабакку, в которых принимал участие Лэндо, проходили в бальных залах, и у девяноста из ста обязательно имелся такой вестибюль.

Но что в таких местах встречалось редко, так это бронированные дроиды в два ряда. Полицейские модели 501-Зед стояли плечом к плечу, перекрывая единственную дверь в зал. Поразмыслив еще немного, Лэндо заключил, что такую меблировку он видит вообще впервые.

– Кто вы такой? – раздался сбоку резкий голос Виллакора.

Оглянувшись, Лэндо увидел, что преступный главарь шагает к ним из другой двери на северной стороне вестибюля. Рядом шли два охранника, сопровождавшие Лэндо во время прошлого визита.

– Господин Виллакор. – Калриссиан легко поклонился. – Вы весьма пунк…

– Кто это? – оборвал его наместник, уставившись на Зербу. – Я приказал вам придти одному.

– Прошу прощения, господин Виллакор, но об этом речи не было, – вежливо, но твердо возразил Лэндо. – А для демонстрации участие моего коллеги крайне важно. – Он остерегающе поднял палец. – И я не советую вам подходить к нему слишком близко.

– Это мой дом, – отрезал Виллакор. – Здесь я отдаю приказы и я же устанавливаю правила.

– Разумеется! – улыбнулся Лэндо. Он подметил, что, несмотря на свирепый тон, Виллакор с сопровождающими благоразумно остановились в пяти метрах от них. – Я всего лишь предпринял меры, чтобы мой кейс никуда без меня не делся. По крайней мере, в целости.