Игрушка в его руках (Уильямс) - страница 47

– Тут есть на что посмотреть, – выдавила она. – Может, вернемся в гостиную? – Лора встала из-за стола, стараясь не соприкоснуться ненароком с Алессандро. – Роберто привык питаться ровно по часам. Скоро придет бабушка, чтобы поколдовать над ужином.

– Может, она превратит это варево во что-то съедобное? – Алессандро не делал попыток приблизиться к ней. Он знал, что рано или поздно они вернутся к прерванному разговору. – Правда, для этого понадобится опытный колдун.


Было уже почти десять часов, когда Алессандро привез Лору и Эдит домой. Беседа наконец-то получилась конструктивной, по крайней мере в той части, где речь шла о сокращении жилого пространства. Роберто капитулировал. Теперь нужно договориться насчет покупки дома старого Сондерса, и Алессандро твердо знал, что решит вопрос в свою пользу, чего бы это ни стоило. Деньги открывают очень многие двери.

– Итак, – протянул Алессандро, когда Эдит попрощалась и отправилась спать, – ты не ответила на мой вопрос. – Он прислонился к косяку входной двери и посмотрел на Лору.

– Какой вопрос?

– Я собираюсь быть здесь в следующие шесть уик-эндов как минимум. Ты будешь моим гидом?

Лора обернулась и посмотрела на лестницу, ведущую на второй этаж. Ее бабушка отправилась наверх с чашкой горячего шоколада, но не сказала, собирается ли еще спускаться. Лора не хотела вызывать любопытство Эдит. Потому что здесь вовсе не было ничего интересного!

И все же…

– Тебе не нужен гид, Алессандро, – ответила она, ненавидя себя за минутную слабость. – У тебя есть машина, так что ты можешь поездить и полюбоваться достопримечательностями…

– Но это будет не слишком весело, правда? – вкрадчиво спросил он. Их взгляды встретились, и краска начала медленно заливать лицо Лоры. – Чего ты так боишься?

Алессандро видел, как маленькая жилка пульсирует на шее Лоры – верный признак того, что ее спокойный голос совершенно не соответствует тому, что происходит внутри ее. Он чувствовал, что с ней творится…

– Ничего я не боюсь!

– Ты смотришь на лестницу. Ты думаешь, твоя бабушка прижимается ухом к полу в своей спальне, чтобы подслушать наш разговор?

– Разумеется, нет, – передернула плечами Лора. Хотя кто знает, что придет в голову бабушке?

– Меня влечет к тебе, – сказал Алессандро, но не придвинулся ни на дюйм. – И тебя ко мне влечет…

Лора открыла рот, чтобы возразить, но остановилась: глупо отрицать очевидное.

– Это ничего не значит. – Она бросила быстрый взгляд на его серьезное лицо. – Глупо предпринимать попытки в этом направлении, – она старалась говорить пренебрежительно, но ее голос был похож скорее на мышиный писк. – Жизнь состоит из цепочки решений, – продолжила она, откашлявшись. – В Лондоне я выбрала не того парня, но я не собираюсь повторять свою ошибку.