Вкус греха (Кокс) - страница 27

– Что, позволь спросить, так рассмешило тебя?

Он положил руки на бедра:

– Меня крайне забавляет твое нежелание провести лишнюю минуту в моей компании. Роуз, я серьезно. Обычно у женщин на меня совершенно другая реакция.

– Уверена, это происходит не из-за того, что их привлекает твоя душевная теплота. В смысле, ее полное отсутствие.

– Согласен, их не привлекает ни это, ни даже то, как я выгляжу. Ты думала, что я не подозреваю об этом? Я богат. Я могу делать своей женщине красивые подарки и могу отвезти ее в самые красивые места на земле. Когда она со мной, она чувствует себя особенной… Так что нетрудно понять, почему я привлекаю женщин. Ты хмуришься. Не нравится моя откровенность?

Роуз вздрогнула, когда ледяная капелька воды соскользнула с кончиков волос на затылке, но все ее внимание было приковано к хозяину дома с точеным лицом.

Затем она вздохнула:

– Дело не во мне. Я не понимаю, почему ты так спокойно говоришь об этом. То есть неужели ты действительно доволен тем, что женщины хотят быть с тобой только из-за того, что ты можешь что-то купить или подарить им?

Молния разорвала небо на горизонте и заставила Роуз вздрогнуть от неожиданности, затем раздался оглушительный раскат грома. Несмотря на то что она сказала о непогоде ранее, на самом деле она побаивалась грозы.

– Роуз, я трезво смотрю на вещи. Я не дам водить себя за нос. Но если думаешь, что меня это не тревожит, ты ошибаешься.

За его словами последовало продолжительное молчание, во время которого каждый думал о своем.

Первым тишину прервал Джин:

– Прежде чем мы будем пить шоколад, я покажу тебе твою комнату. Ты сможешь переодеться? У тебя есть запасная одежда? Думаю, в любом случае мы что-нибудь тебе подберем.

Роуз пожала плечами:

– У меня есть смена. Я захватила ее на всякий случай. Думала, что смогу снять комнату в отеле, чтобы отдохнуть. Несмотря на комфорт, путешествие было долгим.

– Хорошо. Прошу следовать за мной.

Когда Джин вел ее обратно, то испытал нечто необычное: он чувствовал, что ему будет действительно приятно побеспокоиться о ее комфорте.

Когда он увидел ее на пороге своего дома – миниатюрная брюнетка, промокшая до последней нитки, она показалась ему такой крохотной и нежной.

От одного ее вида его пульс подскочил до ста ударов в минуту. Прежде он никогда так живо не отзывался ни на одну женщину, и причина его волнения едва ли касалась того, что она привезла с собой крайне выгодный контракт…

Глава 4

Обнаружив в смежной со спальней ванной комнате фен, Роуз вздохнула с облегчением. Усевшись на кровать, на которой с комфортом могли разместиться по крайней мере трое, она принялась сушить волосы. Теплый поток ветра гладил ее по макушке и грел щеку. Сквозь окно она могла смотреть на бурлящее море и небо, которое становилось все темнее и темнее. Совсем скоро их поглотит шторм. Она уже стала свидетелем нескольких ярких вспышек вдалеке и не могла не вздрогнуть.