Ловушка для влюбленных (Шилд) - страница 43

– Хороший секс, никаких обязательств.

Белла выглядела так самодовольно, что Блейку захотелось схватить ее и трясти до тех пор, пока эта бредовая идея не испарится из ее головы.

Хороший секс, никаких обязательств. Какой мужчина откажется от такого предложения?

Однако для Блейка это было невыносимо. И обидно. Неужели она действительно думает, что он может два месяца заниматься с ней любовью, узнавать все ближе, а потом взять и отпустить?

– Ты уже придумала, как мы начнем наши отношения без обязательств? – Блейк говорил громче обычного, чтобы скрыть негодование.

– Нет, – ответила Белла, – но я уверена, что мы должны хранить это в секрете.

Становилось все интереснее и интереснее.

– Ты что, стесняешься меня?

– Я забочусь о твоей репутации, – пояснила она.

– Позволь мне самому беспокоиться о своей репутации.

Блейк протянул руку, убрал волосы с ее плеча и легонько провел ладонью по шее, чувствуя, как она затрепетала от его прикосновения. Глаза Беллы расширились от удивления и неожиданности. Она явно не ожидала ничего подобного. Он привлек ее к себе, и вот она уже лежит на одеяле рядом с ним. Блейк склонился над ней.

– Блейк, – предостерегла Белла.

Его губы нашли ее, и они слились в нежном поцелуе. Блейк улыбнулся, почувствовав, что она отвечает ему.

– Ты просишь меня остановиться? – прошептал он ей на ушко.

– Да.

Блейк помедлил. Он чувствовал, как колотится его сердце, и хотел успокоиться. Затем он глубоко вздохнул и кивнул, соглашаясь подождать.

– Пора нести Дрю домой. Его нужно искупать перед обедом. – Белла быстро поднялась и, подхватив Дрю на руки, попросила: – Ты можешь взять одеяло и игрушки?

– С радостью, – отозвался Блейк.

Глава 8

Белла не помнила, как добралась до дома. Ее нервы были напряжены до предела. В холле, в большом зеркале, она увидела себя, разрумянившуюся, с широко раскрытыми от ужаса глазами и растрепанными волосами.

Почему каждый раз, когда Блейк прикасается к ней, это выбивает ее из колеи? Только то, что они были на общественном пляже, остановило Беллу. В тихом безлюдном уголке она тут же поддалась бы его манящему, соблазнительному взгляду.

– Привет! – услышала она.

Душа ушла в пятки, когда Белла узнала голос бывшей жены Блейка. Для своего неожиданного визита Виктория выбрала широкие льняные брюки и белую полупрозрачную блузу, под которой виднелся кружевной бюстгальтер. Длинные светлые волосы она уложила в небрежный пучок; две вьющиеся пряди обрамляли лицо. На ногах Вики были золотые босоножки на высоких каблуках. Ее наряд идеально подходил для вечеринки на яхте и для того, чтобы показать бывшему мужу, как много он потерял.