Кодекс Бусидо (Цунэтомо) - страница 68


Один человек проходил через город Яэ, когда у него внезапно прихватило живот.

Он остановился у какого-то дома в переулке и попросил разрешения зайти в туалет. В доме оказалась одна только молодая женщина, и она провела его к необходимому месту. Когда человек снял хакама и собирался справить свои дела, неожиданно вернулся муж молодой женщины и обвинил их в прелюбодеянии. В конце концов дело закончилось судебным разбирательством.

Господин Наосигэ услышал об этом и сказал:

– Даже если у этого человека и в мыслях не было совершить прелюбодеяние, он совершил не меньшее преступление, когда, не раздумывая, обнажился в присутствии женщины.

Женщина же совершила преступление, поскольку позволила незнакомцу раздеваться, когда в доме не было мужа.

Говорят, что обоих казнили.


Изучая вражеский замок на расстоянии, не следует забывать о словах:

Сквозь дым и туман все напоминает горы
весной,
После дождя все напоминает ясный день.

Непременно пропустишь какую-либо особенность, даже в ясный день.


Даже в легендах о великих полководцах встречаются слова, сказанные поневоле. Но не следует относиться к этим словам так же легко.


Человек, который делает все, дабы выглядеть знающим, не прослывет выдающимся, даже если совершит хороший поступок. Если же он будет вести себя, как все, люди сочтут, что его дела нечисты. Но люди похвалят человека, который сделал небольшое добро, если знают его как человека скромного.

В четырнадцатый день седьмого месяца третьего года Сётоку во внутреннем дворе замка шли приготовления к Празднику Бон. Один из поваров, Хара Дзюродзаэмон, обнажил меч и отсек голову Сагара Гэндзаэмону. Другие повара – Маватари Рокууэмон, Айура Таробэй, Кога Кинбэй и Какихара Риэмон – пришли в замешательство и разбежались. Затем Дзюродзаэмон погнался за Кинбэем, который побежал к месту сбора солдат-пехотинцев. Там слуга даймё Танака встал на пути у Дзюродзаэмона, ему на помощь подоспел Исимару Санъэмон и вместе они отняли у виновного меч.

Приговор был приведен в исполнение двадцать девятого дня одиннадцатого месяца того же года. Дзюродзаэмон был связан веревками и казнен через отсечение головы.

Рокууэмон, Таробэй, Кинбэй и Риэмон были отправлены в ссылку, а Санъэмон – в отставку. Такэуэмон был награжден тремя слитками серебра.

Однако позже стали говорить, что Такэуэмон действовал нерешительно, так как не сразу обезвредил преступника.


Среди слуг Такэда Сингэна были люди великой доблести, однако когда в битве под Тэнмокудзаном был убит Кацуёри, все они разбежались. Цутия Содзо, воин, который долгое время был в немилости, остался один против множества врагов.