— А если бы я оставила всё, как было? Вы бы поправили?
Эрсанн отложил листок со схемой, снова окинул меня взглядом, на сей раз насмешливым.
— Сама как думаешь?
Вот... самодур же! Самоуверенный и наглый!
— Зачем? — в лоб спросила я, снова наливаясь возмущением.
— В следующий раз не принимала бы так легко на веру всё, что тебе говорят, — Морвейн-старший пожал плечами. — Но ты не выглядишь легкомысленной и доверчивой, поэтому я не сомневался, что конфуза не выйдет. Ты слишком осторожная для подобных ошибок. Знаешь, всё-таки, оставь Фоулейна и леди Станвейн рядом, — лорд резко переменил тему. — Может выйти интересно.
— Как скажете, милорд, — ровно произнесла я, и даже без язвительных ноток.
Тоже мне, психолог!! Молча забрала лист с рассадкой, сделав нужную пометку, и подвинула следующую бумагу.
— Всё, что касается продуктов и меню, как и пристрастий гостей, не проверяла, — тем же тоном произнесла, хотя внутри всё клокотало.
Ненавижу, когда учат, или пытаются мною манипулировать. А этот гад именно это и делал, причём без моего на то согласия!
— Яааанааааа, — протянул Эрсанн и вдруг ухватил меня за подбородок, подавшись вперёд. — Я тебе говорил, мне проще научить нового человека тому, к чему я привык, чем объяснять правила этого дома кому-то, кто привык к другому распорядку, — пальцы лорда показались горяченными, в нос шибанул его парфюм, свежий, с лёгкими нотками цитруса и можжевельника. Приятный. — А ещё, Яна, мне не нравится твоя неуверенность в себе, думаю, именно поэтому ты постоянно ходишь хмурая и недовольная. Скрываешь тревогу и боязнь сделать что-нибудь не так. И не умеешь толком постоять за себя, — усмехнулся вдруг Эрсанн.
Это вообще к чему сейчас, эта тирада? Какая разница, насколько занижена моя самооценка?!
— Я всё равно не понимаю смысла подставы с гостями, — буркнула, опустив взгляд.
Тело напряглось, близость Морвейна пугала.
— Учись думать самостоятельно, — снизошёл до пояснения хозяин кабинета, и снова, как вчера, медленно погладил большим пальцем мою нижнюю губу. Я дёрнулась, но хватка лорда не ослабла. — Я должен быть уверен, что в доме порядок, и можно не беспокоиться о мелких досадных недоразумениях, — его голос стал мягче, приобрёл бархатистые интонации, а пальцы вдруг скользнули по шее, оставляя на коже огненный след — в душе зашевелилось беспокойство от его действий. — И что ты способна справиться самостоятельно с поручениями и затруднениями, и тебя не надо каждый раз проверять, — голос стал ещё ниже, Эрсанн провёл подушечками по ключицам, едва касаясь, и я подавилась вдохом.