Рис. 37. План Торжка 1674 г. Э. Пальмквист
Поскольку Тверская земля находилась на перекрёстке водных путей, местные купцы использовали это преимущество. Продукция верхневолжских городов доходила до Швеции, Голландии, Германии. На местном рынке и в Москве тверские купцы продавали европейские и восточные товары: английское сукно, шёлк, порох, ладан,[110] перец, бумагу.
Рост населения, хозяйственная специализация земель, новшества в хлебопашестве, производство ремесленных товаров на широкую продажу, успехи в торговле способствовали развитию Тверского края в XVII столетии.
§§ 27—28. КУЛЬТУРА ТВЕРСКОГО КРАЯ В КОНЦЕ XVI — XVII В.
Рост городов и установление прочных экономических отношений внутри государства повлияли на развитие русской культуры. Представления людей о жизни, о мире постепенно переставали наполняться только религиозным содержанием. Создавались светские литературные произведения. Повседневная жизнь отражалась в устном народном творчестве: пословицах, поговорках, сказках, песнях. Многие из них позднее записали на Тверской земле русские учёные-собиратели.
В среде крестьянства сохранялся и обновлялся календарь природы. Полевые работы и другие хозяйственные занятия проводились в соответствии с народными приметами, охватывавшими круглый год. Большинство примет касалось дождей: например, начало сенокоса в тверских землях рассчитывали по тому, каков день "на Мефодия" (3 июля) и "на Самсона-сеногноя" (10 июля). В грозе видели результат деятельности Ильи Пророка.[111]
Рис. 38. Спасо-Преображенский собор в Твери. 1285-1290 гг., реконструирован в 1696 г. Фото начала XX в.
На основе слияния народного земледельческого календаря с христианской религией сложилось "бытовое православие". Оно надолго стало доступной и распространённой формой церковного вероучения и обрядности.
К XVII в. вполне оформились основные местные особенности великорусского языка. Селигерские земли являлись территорией северо-западных, а Верхнее Подвинье — западнорусских говоров. В центральных землях Верхневолжья утвердились тверские, а к востоку и северо-востоку от Твери — заволжские говоры.
Отличались друг от друга два письменных языка: официальный, то есть язык документов, и народный. Яркий тому пример — знаменитая "Калязинская челобитная", созданная, вероятно, во второй половине XVII в. Это первая пародия в русской литературе. Она написана нарочито деловым языком, хотя имеет совершенно бытовое содержание. Её персонажи, монахи, жаловались тверскому епископу, что новый их игумен "велит часто к церкви ходить", "мало с нами пьет да много нас бьет". Лень и пьянство — вот идеал "героев" талантливой пародии: "А как мы