– Неужели? Совсем не похоже на него, ведь он обычно никогда не проявляет свои чувства в присутствии других людей.
– Да, – согласилась собеседница. – И я больше никогда не видела его таким счастливым, как тогда. Они сбежали с маскарада в ту ночь, а уже через несколько дней мы узнали о предстоящей свадьбе. К сожалению, их счастье оказалось скоротечным. Остается только гадать, что у него сейчас на душе. Как он справляется с ролью жениха другой женщины, ведь воспоминания о прошлом, должно быть, преследуют его в эту ночь?
– Что-то ты чересчур сентиментальна сегодня, – заметил мужчина с иронией.
– Наверное. Все же я надеюсь, что он без памяти влюблен в свою невесту и больше не думает о Джине постоянно.
Салли нужно было поскорее уйти из сада, пока они не заметили ее и не увидели, что она дрожит как осиновый листок из-за услышанных слов.
«Без памяти влюблен в невесту»… Горькая ирония заключалась в том, что это не имело ничего общего с действительностью. На самом деле этот брак станет еще одним подтверждением того, как сильно Дэмиано любит Джину, ведь ради благополучия их сына он готов на все, даже на брак с нелюбимой женщиной. Но ему прекрасно удалось сыграть роль влюбленного жениха, который с гордостью представляет всем свою избранницу.
– Вот ты где. А я уже начал беспокоиться о тебе, – сказал Дэмиано, ожидая ее у входа в зал.
– Прости. Мне не стоило оставлять тебя одного.
– Наверное, для тебя слишком много впечатлений за один вечер. – Он нежно взял ее за руку. – Ты выглядишь уставшей. Почему бы тебе не ускользнуть отсюда? Я сам попрощаюсь с гостями.
Ей действительно хотелось остаться одной, чтобы еще раз обдумать все, что она услышала в саду. Покинув отель, она вернулась в свою комнату, где сразу же сняла маскарадный костюм вместе с маской и оценивающе посмотрела на свое отражение в зеркале.
«Вот настоящая я, и никакой другой нет. – Она грустно вздохнула, рассматривая свою худощавую фигуру и уставшее лицо. – Да уж… Не очень впечатляющее зрелище».
Салли удостоилась чести стать главным действующим лицом торжественного мероприятия, хотя в глубине души понимала, что просто заменяет Дэмиано ту женщину, которой уже не было в живых. Но ее природная рассудительность снова взяла верх, и она вздохнула, злясь на саму себя.
«Прекрати все усложнять, – приказывал ей голос разума. – Ты прекрасно знала, на что идешь. Это просто сделка, выгодная для обоих. Он выполняет все свои обещания, так что не смей жаловаться».
Тем временем многолюдная толпа начала покидать отель, и вскоре на улице стало так тихо, что Салли поняла – праздник закончился. Она вся напряглась в ожидании и наконец услышала стук в свою дверь. Открыв ее, она увидела, что Дэмиано уже успел переодеться и держит в руках два бокала вина, один из которых протянул ей.