Маскарад чувств (Гордон) - страница 79

– Да. Она отдала мне всю себя без остатка. Полюбить кого-то другого казалось мне предательством.

– Это не предательство, – поспешно перебила его Салли. – Потому что ты по-прежнему любишь ее и, я надеюсь, никогда не перестанешь.

– Ты правда так думаешь? – удивленно спросил Дэмиано.

– Да. Будущее для нас двоих невозможно без Джины и Пьетро.

– Спасибо, – прошептал он, с трепетом поцеловав ее руку.

– Люди смотрят на нас…

– Ну и пусть. Пусть весь мир знает о моих чувствах к тебе.

«Но что же это за чувства? Пожалуйста, скажи, что ты любишь меня». – Салли сейчас хотела этого больше всего на свете.

– Наверное, нам уже пора идти, – сказал Дэмиано.

Они пошли домой пешком вдоль Большого канала. Весна уже окончательно вступила в свои права, и Салли казалось, будто весь мир вокруг пронизан яркими солнечными лучами.


Этой весной Салли наконец почувствовала, что все ее заботы, страхи и опасения будто растворились в воздухе. Чарли достиг заметных успехов в работе в отеле и проявлял себя как ответственный сотрудник.

– У него все отлично получается, и его дела идут как нельзя лучше, – рассказывал ей Марио. – И то, что две симпатичные официантки вздыхают по нему, не имеет к этому никакого отношения.

– Что ж, зато он счастлив, – рассмеявшись, сказала Салли.

Приближалось лето. Венеция купалась в знойном солнце, сияя своей волшебной красотой. Один из партнеров по бизнесу решил отпраздновать свою свадьбу в отеле Дэмиано и попросил устроить по этому случаю грандиозный костюмированный бал.

Салли снова надела красно-голубое платье, оставшееся после того памятного маскарада, но с другой маской, закрывающей только глаза.

Они станцевали вместе несколько раз, прежде чем приступить к обязанностям распорядителей мероприятия. Салли немного поболтала с невестой, а затем чуть не столкнулась с каким-то мужчиной, который был одет в костюм Арлекина, но без маски на лице.

– Извините, – сказал он по-английски.

– Вы англичанин?

– Да. И вы, видимо, тоже. Мне повезло встретить вас. Мой итальянский просто ужасен.

– Мой муж итальянец. Он переводит мне, когда я его прошу об этом.

– Вы пришли сегодня вместе с ним?

– Да. Он стоит вон там, у двери, без маски.

– Ваш муж – Дэмиано Феррон? – удивленно спросил незнакомец, а затем вдруг рассмеялся.

– В чем дело? – От его смеха у Салли побежали мурашки по коже.

– Так, значит, вы мачеха Пьетро. И как вы справляетесь с этими обязанностями?

– Прекрасно. Он замечательный ребенок.

Этот ответ еще больше позабавил мужчину. Он направился в сад, продолжая посмеиваться. Это не на шутку разозлило Салли, и она последовала за ним.