– Очень рад с вами познакомиться.
Та, которую Оливия представила как Беттани, посмотрела на него с подозрением, а затем недовольно опустила голову:
– Мы хотим есть.
– И чего бы тебе хотелось на завтрак? – спросил он. – У нас есть яйца, блинчики, тосты.
– Мороженое.
– На завтрак мороженое не едят, – мягко возразил Габриель.
Оливия даже не пыталась скрывать свое восхищение. Она была готова разразиться радостным смехом.
– С шоколадом.
Требования Беттани несколько смутили Габриеля.
– Может быть, после обеда. – В политической карьере ему уже не раз приходилось иметь дело с трудными переговорщиками, но его собственные дочери не шли ни в какое сравнение с ними. – И только после того, как вы съедите все остальное.
– Хочу мороженое.
– А как насчет вафель с сиропом? – Он попытался смягчить свой отказ улыбкой.
– Оливия.
Жалоба Беттани была такой умилительной, что Габриель едва не улыбнулся.
– Нет. – Девушка решительно покачала головой. – Вы должны слушаться отца. Он лучше всех знает, как нужно поступить.
Она мягко подтолкнула девочек к столу, накрытому горничными, и посадила на стулья.
Габриель отодвинул стул и для Оливии, но она покачала головой:
– Вам нужно больше времени проводить вместе. Я хочу принять душ и переодеться. – И, улыбнувшись, она скрылась в ванной комнате.
Когда дверь за ней плотно закрылась, Габриель повернулся к девочкам:
– Итак, вы решили, что будете есть?
Они не сводили с него своих зеленых глаз, ожидая, что он сдастся.
– Блинчики.
Габриель попросил горничную сервировать блинчики. У него самого аппетита так и не появилось. Мужчина медленно потягивал кофе и узнавал Мариссу в каждом жесте.
Прежде чем насытиться, девочки съели по два блинчика. Габриелю оставалось лишь завидовать такому здоровому аппетиту. Дверь справа негромко открылась, в комнату из ванной вошла Оливия. Длинные светлые волосы обрамляли ее лицо мягкими волнами. Она нанесла легкий, едва заметный дневной макияж. На ней было простое прямое темно-синее платье, которое подчеркивало ее осиную талию, бедра и грудь. Лодочки цвета топленого молока удлиняли ее и без того изящные ноги.
Габриелю было трудно дышать. Ее красота буквально ослепила его, он испытал приступ сильнейшего эротического влечения. Если бы близняшки не ночевали здесь, их близость произошла бы уже вчера.
Этот внезапный порыв заставил его задуматься. Этого ли он хотел, когда делал ей предложение? Когда он был с Мариссой, их страсть доставляла им изрядные неприятности. Но страсть – это не любовь, она конечна. К своей будущей жене он должен иметь здоровое влечение. У него получится не заходить слишком далеко.