– Черт!
Она напугала Ариану.
– Неужели я сделала это? – пролепетала она. – Пожалуйста, не сердись на Габриеля. Прошло пять лет! Уверена, он даже не помнит о браслете.
– Но ты вспомнила.
– Я – женщина. Я внимательно отношусь к деталям. – Она покачала головой. – Габриель – другое дело. Он не обращает внимания на такие вещи, как мода.
Оливия чувствовала, что Ариана старалась загладить свою вину. Но девушка злилась не на жениха, а на саму себя. Ей стало очевидно, что она бы никогда не согласилась выйти замуж, если бы изначально не начала испытывать чувства к Габриелю.
Но сейчас было уже поздно. Ее чувства стали слишком сильны. Единственное, что она могла сделать, – держать свои мысли при себе и не позволить расстраивать себя еще больше.
К своему глубокому потрясению, Габриель обнаружил, что он уже битый час рассматривал себя в зеркале. Он принял душ, побрился второй раз за день. Переоделся в серые брюки и черную рубашку без воротника.
Единственное, о чем он думал, – что сглупил с подарком для Оливии. Украшение бесспорно было красивым, но почему-то он считал, что она бы больше оценила какую-нибудь вещь с историей.
Постепенно он начал раздражаться. С каких это пор он тратил столько усилий и энергии для того, чтобы сделать подарок женщине? В случае с Мариссой ему просто нужно было сделать выбор в пользу самого броского и дорогого аксессуара, за который позже он был сторицей вознагражден.
Габриель сверился с наручными часами. До прихода Оливии оставалось чуть менее полутора часов, а он хотел достать из хранилища нечто особенное.
– Послушай, у меня еще осталось небольшое дело, – сказал он Стюарту. – Если леди Дарси придет до моего возвращения, налей ей бокал шампанского и объясни, что я скоро буду.
Сказав это, он вышел из комнаты и направился в хранилище, мысленно примеряя на шею Оливии то, что он хотел ей подарить. Когда он вернулся, Стюарт все еще был один.
– Ужин накрыт и будет подан к восьми.
– Чудно.
Габриель не терпел спешки. Одновременно ему хотелось провести в ее компании как можно больше времени.
– Ты заказал все ее любимые блюда?
– Конечно. – Стюарт обернулся, услышав негромкий стук в дверь. – По всей видимости, это леди Дарси.
Габриель улыбнулся. Ему было приятно думать, что она ждала этого вечера с подобным ему нетерпением. Его сердце учащенно забилось, он даже задержал дыхание.
Она восхищала и возбуждала его легче и сильнее, чем кто-либо после Мариссы. Но они были слишком разными. Он совершенно не понимал, что с ним творится. Оливия была сдержанна, элегантна, воспитана. Совершенно не похожа на женщин, которым удается легко кружить голову мужчинам. Однако сегодня утром его невеста открылась ему совершенно с другой стороны.