Греховная страсть (Шилд) - страница 37

Что-то неладное творилось у дверей. До мужчины донеслись обрывки напряженного разговора. Габриель бросил взгляд на женщину в дверном проеме. Это была Либби. Как ни было любопытно ему узнать содержание их разговора, принц не торопился. Рано или поздно, но он узнает.

Беседа подошла к концу. Стюарт приблизился к нему. Его лицо было хмурым.

– Ваше высочество, леди Дарси отклонила ваше приглашение.

Габриель молча воззрился на него. Отклонила его приглашение? Это неслыханно!

Он так ждал этого вечера, и теперь…

– Ей нездоровится?

– У меня… – Стюарт колебался. – У меня не сложилось такого впечатления.

– А какое у тебя сложилось впечатление? – Габриель был потрясен и терял терпение.

Стюарт пожал плечами:

– Мне кажется, вы ее чем-то расстроили.

– Я?!

Когда они расстались утром, она не была расстроена. Что могло произойти потом?

Не сказав ни слова, Габриель покинул свои апартаменты и уверенным, широким шагом направился в комнаты, отведенные Оливии. Постучал в дверь. К его удивлению, на стук вышла Ариана:

– Что ты здесь делаешь, Габриель?

– Я здесь, чтобы проводить Оливию на ужин.

Глаза его сестры удивленно распахнулись.

– Тебе что, не передали? Оливия не собирается ужинать с тобой сегодня.

Габриель пригвоздил ее взглядом к месту. Что она могла замышлять против него?

– Что с ней?

Ариана подбоченилась и ответила ему с недовольным взглядом:

– Она плохо чувствует себя.

– Что я за жених, если не позабочусь о собственной невесте! В сторону, – процедил он сквозь зубы.

Но Ариана и бровью не повела:

– Оставь ее в покое. Ей нужно немного времени.

– Время для чего?

– Нет, серьезно. – Сестра выразительно изогнула бровь. – Ты же не можешь быть таким чурбаном.

– Объясни.

Ариана поджала губы, но Габриель был не намерен отступать.

– Ей весь день приходится иметь дело с твоим прошлым с Мариссой.

Он прекрасно помнил то, как она восприняла тот репортаж, но мужчина думал, что им удалось прояснить эту ситуацию. Почему она не могла оставить это в прошлом? Он решительно потянулся к дверной ручке.

– Габриель!

– Это тебя не касается. Это проблема моя и моей будущей жены.

– Ну ладно. – Она вскинула руки в воздух. – Только не говори, что я тебя не предупреждала.

Ее последние слова все еще звенели у него в ушах, когда он переступил порог комнаты Оливии. В спальне Оливии не было. После разговора с сестрой Габриель ожидал найти ее сидящей где-нибудь в состоянии прострации. Чуть позже он заметил, как трепещутся занавески на французских окнах. По всей видимости, она вышла на террасу.

Девушка стояла опершись о перила и глядела на расстилавшийся внизу вид – озеро, парк.