После десятиминутного ожидания в кабинет вернулся доктор Уоррен. Это вывело Оливию из задумчивости. Она была довольна, что он поверил в то, что после удаления матки Оливия не теряла присутствия духа. Но если бы он вдруг захотел обсудить ее эмоциональное состояние подробнее, она бы просто расплакалась.
– У вас хорошие анализы, – объявил доктор Уоррен. – Нет никаких противопоказаний к путешествиям.
– Я уезжаю завтра.
– Хорошо. Не забудьте нанести визит вашему врачу через неделю-другую. Он должен будет проконсультировать вас и помочь справиться с какими-либо побочными эффектами, которые могут появиться после процедуры, и посоветовать хорошего репродуктолога.
– Репродуктолога? – Оливия подумала, что ослышалась. – Не понимаю. У меня не может быть детей.
– Вы не можете выносить ребенка, но ваши яйцеклетки никак не пострадали.
– Я могу стать матерью?
Сердце Оливии учащенно забилось от возможности обрести то, о чем она так долго мечтала.
– Я и представить себе не могла.
– Вам нужна суррогатная мать и… – доктор подмигнул, – подходящий мужчина. Но думаю, за этим дело не встанет. Медицина сейчас порой способна творить чудеса.
Затем он оставил ее для того, чтобы Оливия оделась. Ее первым желанием было позвонить Габриелю и рассказать, что, несмотря ни на что, она сможет дать ему ребенка. Да, им понадобится другая женщина, чтобы выносить его, но это будет ее яйцеклетка!
Но как отнесется такая консервативная страна, как Шердана, к тому, что ее наследник будет зачат в пробирке?
Как отнесется к этому сам Габриель?
Вернувшись в отель, Оливия бродила по своему номеру. Она старалась продумать все возможные сценарии. Прижав телефон к груди, смотрела в окно, набираясь мужества набрать номер Габриеля, рассказать ему о своей любви и предложить рискнуть.
К тому времени, когда она собралась с мыслями, стемнело. С учащенно бьющимся сердцем Оливия набрала номер. Ее уверенность таяла по мере того, как увеличивался номер на дисплее. Затем она услышала автоответчик. Ей не хотелось делиться такими новостями с машиной. После этого Оливия решила связаться со Стюартом. Ей удалось.
– Вы знаете, где он, он во дворце?
– Нет, уехал два часа назад.
– Куда он поехал?
Последовала долгая мучительная пауза. Оливия задержала дыхание.
– Послушайте, это очень важно.
– Леди Дарси, мне очень жаль, но он покинул страну.
– Он поехал в Италию?
– Единственное, о чем он сообщил мне, так это то, что исход его путешествия повлияет на будущее семьи Алессандро.
У нее засосало под ложечкой. Оливия вспомнила графа Верруа и его обворожительную дочь, с которой она познакомилась на дне рождения девочек. Она смутно помнила, что они с Габриелем и прежде были знакомы. Неужели они уже достигли договоренностей? Она станет заменой Оливии?