Удивительный подарок (Ханней) - страница 43

– Нам лучше поторопиться, – заметил он. – Спектакль уже скоро начнется.

И увел ее из ресторана. Она понимала, что он держал ее за руку только из практических соображений, чтобы легче протолкнуться сквозь толпу на Пикадилли-Сёркас, но, пока они шагали под чудесной сенью рождественских огней, она с особенной остротой чувствовала его сильную ладонь, сжимавшую ее руку. Она почти забыла о том, каким обжигающим может быть простое прикосновение.

Вскоре они вошли в теплое театральное фойе, сняли пальто и уютно устроились в мягких бархатных креслах. Свет начал медленно гаснуть, занавес раздвинулся.


– У меня все бока болят от смеха, – пожаловалась Хлоя, когда после спектакля они стояли на улице в ожидании такси.

– У меня тоже, – признался Зак. – Не могу припомнить, когда я последний раз так смеялся.

– Хорошо, что вы выбрали комедию.

– Да, смех определенно лечит.

На улице похолодало, зато воздух сделался кристально чистым. Над головой тянулись гирлянды рождественских лампочек в форме звезд, снежинок и ангелов, от которых вечер казался просто волшебным.

Когда они добрались до отеля, Хлоя по-прежнему чувствовала себя спокойной и счастливой и, наверное, поэтому согласилась на предложение Зака выпить чашечку чаю в баре на сон грядущий.

– Позвольте мне. – Он остановил ее руки и сам принялся расстегивать на ней пальто.

От этого прикосновения Хлоя застыла на месте, сердце забилось с особенной силой.

Казалось, весь мир вокруг замер, а она утонула в его улыбающихся серебристо-серых глазах.

– Весь вечер мечтал сделать это.

Хлоя, затаив дыхание, опустила взгляд на его руки, следя за тем, как длинные пальцы медленно расстегивают пуговицы одну за другой. Он осторожно снял пальто с ее плеч и неторопливо скользнул взглядом по фигуре.

– Знаете, это платье… оно просто великолепно.

Хлоя почувствовала прилив жара от шеи к щекам.

– Я очень рад, что вы не позволили мне купить вам наряд.

– Это почему же?

– Вы бы выбрали что-нибудь скромное, недорогое и совсем не такое привлекательное, как это.

Теперь Хлоя не смогла сдержать улыбки. Похоже, босс знает ее слишком хорошо.

– Честно говоря, у меня есть идея лучше. – Зак окинул взглядом бар, где сидело достаточно много народа. – Давайте поднимемся наверх и воспользуемся сервисом в номерах.

В ушах Хлои зазвенели тревожные колокольчики. Громко и ясно, как часы, пробившие полночь на балу Золушки.

Она ни под каким видом не могла согласиться остаться в столь поздний час наедине со своим плейбоем-боссом. Но прежде чем она смогла настоять, чтобы они остались в баре, он уже пошел к лифту, неся в руке ее пальто. Она поспешила за ним, намереваясь утащить назад, но двери лифта уже успели открыться. Внутри стояли другие люди. Хлое не хотелось устраивать сцену, она прикусила язык и дождалась, когда они вышли в коридор на своем этаже.