Самая соблазнительная скромница (Льюис) - страница 87

Дон выпрямился и стер пот со лба.

– Тебе не удастся обмануть меня, мальчик. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты должен вернуть ее, – заявил он.

Джон уже обдумывал такой вариант, но не собирался признаваться в этом дяде.

– Уверен: прессе это очень понравится.

– Я серьезно. Любовь – это не преступление. Она честно выполнила свою работу и вытурила меня.

– В отличие от одного моего родственника, у нее есть принципы, – возразил Джон.

Дон скрестил руки на груди:

– Не хочу, чтобы ты винил меня в том, что потерял любовь всей своей жизни.

Джон резко выдохнул и возразил:

– Мне не нужны твои советы. Сам справлюсь.

– Тогда поезжай за ней, – не унимался Дон.

Джон расслабился. Его лицо обдувал приятный ветерок, а на соседней ветке щебетала птичка.

– Хотя сейчас я тебя ненавижу больше, чем кого бы то ни было, – произнес он, – вынужден признать, что в чем-то ты прав.


Джон заказал кольцо от «Тиффани» и попросил, чтобы курьер привез его в аэропорт Кливленда. Затем он купил себе билет и, сгорая от нетерпения, погрузился в самолет. Сначала он считал, будто опережает события, отправляясь делать Констанции предложение, вместо того чтобы попытаться убедить ее вернуться. Но затем понял: переезд из Огайо в Массачусетс будет для нее далеко не самым простым решением, а значит, Констанция должна понимать, что ради этого Джон готов на все, включая женитьбу.

Это слово не давало ему покоя. Брак, по его мнению, должен быть чем-то постоянным, длящимся на протяжении всей жизни. Прежде это пугало его, но теперь, наоборот, обнадеживало. «Бабушка, – думал Джон, – всегда говорила: «Ты поймешь, когда встретишь подходящего человека».

Джон доверял своей интуиции, не подводившей его даже тогда, когда все окружающие и здравый смысл предлагали другое решение. А сейчас она подсказывала ему, что Констанция – та женщина, которую он ждал многие годы. «Осталось только убедить ее, – подумал Джон. – А для этого нужно доказать, что мои намерения были честны с самого начала».

Встретившись с курьером и взяв в аэропорту Кливленда машину напрокат, мужчина, охваченный волнением, отправился в один из тихих пригородов, где располагался дом родителей Констанции. Чтобы выяснить, где она живет, Джону пришлось ее выследить, и он опасался, что, узнав об этом, она только еще больше разозлится.

Машина Констанции уже стояла на обочине возле дома рядом с большим белым фургоном, украшенным рекламой скобяной лавки и, вероятно, принадлежавшим ее родителям. «Значит, все они дома», – решил Джон.

Он никогда не волновался, отправляясь на важную встречу или на подписание многомиллионной сделки. Но, поднимаясь по старой лестнице, ведущей на крыльцо дома Алленов, Джон понял, что страшно нервничает. Все же он нажал на кнопку звонка.