Потеряшка (Макгиллоуэй) - страница 167

– Иди домой, – приказала она. – Я подойду, как только смогу.

Люси возвращалась домой в свете восходящего солнца, который смягчал контуры деревьев, через которые она шла.

Когда сержант вошла в дом, ее отец сидел в гостиной и продолжал разбирать записи в последней оставшейся коробке. Он поднял голову и улыбнулся дочери, когда увидел ее.

– Почти закончил, – сообщил старик.

Девушка услышала, как на кухне, где она оставила заряжаться свой телефон, раздаются звонки. Взяв его, увидела, что звонит Робби. На дисплее были видны три пропущенных звонка.

Когда она ответила, голос молодого человека звучал очень глухо:

– Люси? Я пытался дозвониться до тебя…

– Я могу перезвонить тебе позже? Честное слово, сейчас не самое лучшее время для разговоров.

Однако Макманус прервал ее:

– У нас проблема. Я приеду за тобой через десять минут.

Глава 48

К тому моменту, когда Робби и Люси подъехали к Фойл-Спрингс, пожарные уже взяли огонь под контроль, но даже сейчас дом выглядел как раковина с обуглившимися краями, освещаемая языками пламени.

Один из пожарных сидел на краю тротуара. Струйки пота, стекавшие по его закопчённому лицу, оставили на нем светлые дорожки.

– Что здесь произошло? – спросила сержант Блэк.

Пожарный уставился на девушку, по-видимому приняв ее за журналистку.

– Она из полиции. ОЗУЛ, – представил ее Макманус.

– Поджог, – ответил мужчина. – Дом просто провонял бензином.

Еще один пожарный в противогазе вышел из дымящегося дома. Сняв противогаз, он подошел к боковой стене; там и остановился, замерев и спрятав лицо в изгибе локтя, которым облокотился на кирпичную стену. Его коллега, проходивший мимо, ободряюще похлопал его по спине.

– В этом доме жили двое детей, – смогла произнести наконец Люси, чувствуя у себя во рту едкий привкус дыма и с трудом вдыхая пропитавшийся гарью воздух.

Мужчина удрученно покачал головой.

– Где они? – простонала сержант.

Пожарный взглянул на дом:

– Они были в спальне; лежали там, крепко обнявшись. Девчушка укутала младенца мокрыми полотенцами. Для себя ничего не оставила, только для малыша. Иначе он не выжил бы.

– Где они сейчас?

– Малыш в больнице – надышался дымом. А девочка… мы не смогли ничего сделать… она была уже… – Пожарный опустил голову и уставился себе под ноги. – Она отдала все полотенца малышу.

Блэк почувствовала, как ее сотрясают рыдания, которые она попыталась сдержать.

– А что с матерью и ее сожителем? – спросил Робби.

– Мать мы нашли. Она лежала в гостиной. Больше в доме никого не было.

– Так что, это она все это сделала? – уточнил соцработник.

– Мы пока не знаем. Сначала нужно, чтобы женщину обследовал патологоанатом.