Супруга для Сима (Дингуэлл) - страница 57


Рэнди проснулась от резких щелчков бича. Разбивка стада началась. Здесь все спали не раздеваясь, в той же одежде, в какой они вчера провели весь день в седле. Сим уже говорил Рэнди, что в дороге смена одежды бывает только тогда, когда гурт очень долго находится в пути.

— Это как пиво, — сказал он, усмехнувшись. — Здесь мы его не пьем, до конца поездки мы только накапливаем жажду и все это время мечтаем о бокалах пива с высокой шапкой пены над ними. Точно так же…

— Вы мечтаете о ваннах, полных воды, и о чистом белье?

— Что-то в этом роде, Миранда.

В силу этого обстоятельства утренний туалет Рэнди заключался лишь в том, чтобы получше заправить рубаху и плеснуть немного воды на лицо да еще чуть-чуть на волосы, чтобы зачесать их назад. После этого из котелка, висевшего над огнем, она налила себе чаю, взяла кусок лепешки с куском солонины на нем и, забравшись на ограждение импровизированного загона, стала смотреть, как происходит разбивка стада.

Сим лично проводил разбивку. Встав рядом с Рэнди, Рой пояснил, что хозяин отделяет достигших кондиции бычков от остального стада и что они пешим путем будут направлены к месту погрузки на скотовозы. Он обратил внимание Рэнди на то, как искусно Сим дюйм за дюймом приближался в выбранному им животному. Сперва он обошел группу, в которой находился кандидат на отправку, а затем осторожно вошел в ее середину. После того как бычок был должным образом стреножен, Сим передал его Клэнси, чтобы тот отвел это животное в специальное отделение в загоне, а сам приступил к выбору следующей кандидатуры.

Разбивка стада заняла несколько часов. После перерыва были выбраны гуртоправы, которым предстояло довести гурт до Битумена, и караван тронулся в путь. Теперь дошла очередь и до Рэнди. Ей была поручена приятная работа: Сим попросил помочь ему отыскать новое пастбище для стада.

— А на каком удалении отсюда ты намерен искать его?

— А на таком, на каком оно найдется, — улыбнулся Сим, подсаживая ее в седло Шоколадки.

Он пояснил ей, что то, что им нужно, должно представлять собой неглубокую впадину, дающую достаточную защиту от ветра, желательно с каким-нибудь приметным холмом, который мог бы служить в качестве ориентира, ну и, конечно, с хорошей травой.

Если бы она уже не встречала здесь внезапно открывающиеся взору лощины с зеленой травой и заросшие цветами лога, о существовании которых и вовсе нельзя подозревать, Рэнди, наверное, посмеялась бы над подобными требованиями к пастбищу в этом краю красных песков и барханов. Но теперь ей было известно: тут все это есть.