— Я сказал, что Чечня не самая большая головная боль для Египта, но у меня есть друг, которого это, несомненно, заинтересует.
— Он знает, откуда я?
Ашраф усмехнулся:
— Этого и я не знаю наверняка. Но это же не мешает нам сотрудничать.
Намек? Даже если нет. Я достал из кармана пухлый конверт.
— Кстати, вот вам на оперативные расходы. — Это такой эвфемизм. — Положу в бардачок?
Ашраф кивнул. И я в ответ на его туманную фразу не поспешил уточнять, откуда я, и он не стал настаивать. Здоровые деловые отношения!
В голове у меня возникла новая мысль. Мы с Кудиновым все ломали себе голову, как бы нам этого Ашрафа проверить. Вот она, возможность! В моем бумажнике была распечатанная на принтере страничка. Ничего ценного, просто краткая беседа Конфуция с Лао-цзы, на которую я случайно наткнулся и к которой мысленно возвращался столько раз, что в конце концов решил распечатать и носить с собой.
— У меня при себе одна бумага, которой лучше бы не рисковать, — сказал я. — Ничего особо секретного, но раз есть вероятность того, что наша встреча может закончиться непредвиденным образом… Я могу вам ее оставить? Вернете на следующей встрече.
— Конечно.
— У вас нет конверта?
Египтянин покачал головой:
— Только ваш.
Действительно. Я залез в бардачок, освободил конверт от обычной — сто листов — пачечки в банковской упаковке и вложил в него свой листок.
— Заклейте конверт, — посоветовал Ашраф. — Он заклеивается?
Не хочет, чтобы потом его могли заподозрить в том, что он чужой документ прочитал. Или специально так говорит, потому что знает, что сможет без труда конверт открыть и снова запечатать. Ну, ладно, ладно. Я отсоединил бумажную полоску и провел пальцами по клеевой части.
— Туда же положу, — сказал я.
Ашраф не очень следил за моими манипуляциями. Я-то в Лондоне никогда и не пробовал сам водить машину. Или кто-то из своих меня возит, или такси беру. Вот и сейчас, когда навигатор сообщил, что мы прибыли в Финсбери-парк, египтянин собирался было высадить меня у правого тротуара. Мне пришлось даже показать ему рукой, чтобы припарковался слева — вон, у рыбного бара.
— Никак не привыкну, — с досадой произнес Ашраф.
Напротив, через дорогу, оперевшись о сдвоенную телефонную будку, стоял невысокий, хрупкий на вид паренек. Он был в докерсах и серо-зеленом пуловере с капюшоном, натянутым на голову. В руке у него был бумажный пакет с торчащим из него французским багетом. На вид ему было не больше двадцати. Они с Ашрафом переглянулись.
— Можете выходить, это Мустафа.
— Завтра в час дня, как договаривались, — сказал я, не без труда выбираясь из низкого «ровера». Лешкин «рейндж-ровер» удобнее — с него спрыгиваешь.