Человек в зеленом халате и маске с убранными под колпак волосами подошел к раковинам, где стояла Сондра, раскрыл хирургическую губку и, увлажняя руки, лениво оглядел Сондру с ног до головы.
— Вы здесь новенькая?
— Я здесь в гостях.
Его брови поднялись в недоумении.
— Я студентка, — объяснила Сондра и увидела, что в глазах мужчины тут же угас всякий интерес к ней.
Сондра отошла в сторону, когда еще двое мужчин в зеленых халатах и масках подошли к раковинам. Они достали губки и, подставляя руки до локтя под струи воды, продолжали разговор о давлении в центральных венах. Один из них заметил Сондру, отстранился от раковины и сказал:
— Привет. Где это я пропадал, пока вы ходите по белу свету?
Сондра тихо рассмеялась за маской.
Второй хирург повернулся, взглянул на нее и произнес:
— Вы должны простить моего приятеля, он шут. Вы одна из новеньких медсестер, верно?
Не успела Сондра ответить, как встрял его приятель:
— Не разговаривайте с ним: он повредился в уме. Он нюхает этран.
Однако «повредившийся в уме» бросил свою губку, подошел близко к девушке и, смерив ее озорным взглядом, сказал:
— Послушайте, жизнь слишком коротка для долгих прелюдий. Какой у вас номер телефона и в котором часу вы заканчиваете работу?
Тут подошла взволнованная сестра:
— Доктор Биллингс, только что звонили из лаборатории. Они утверждают, что для вашего пациента нет крови.
— Что?!
Схватив бумажное полотенце, он куда-то поспешил, а сестра последовала за ним. Его приятель все еще мыл руки и продолжал разглядывать Сондру.
Несколько минут спустя он сказал:
— Почему только вы одна не носитесь, как цыпленок, которому собираются отрубить голову? Вас здесь вводят в курс дела, или что?
— Я здесь не работаю. Я посетительница.
— Вот как? — Он намылил вторую руку. — Теперь понятно. Тиммонс никогда не позволяет сестрам бездельничать. И за кем же вы будете наблюдать?
— За доктором Парсонсом.
— Да, верно. Я видел в расписании. Трепанация черепа. Вы раньше видели операции на мозг?
— Нет.
— Вот что я вам скажу. Если выдержите до конца, я угощу вас ужином. Идет?
У него были красивые карие глаза в обрамлении густых черных ресниц. Прочих достоинств Сондра оценить не могла: волосы хирурга полностью скрыты, лицо тоже, а по мешковатому зеленому халату, похожему на пижаму, оказалось трудно судить о его телосложении. Не говоря уже о том, чтобы определить возраст врача.
— Полагаю, это не самое удачное пари в вашей жизни, — улыбнулась девушка.
— А вы думаете, что до конца выдержите трепанацию черепа?
— Я знаю, что выдержу.
Он бросил губку в ведро, ополоснул каждую руку от пальцев до локтя. Отходя от раковины с поднятыми руками, он вновь перешел в наступление: