Разве что посмотреть на следы динозавра.
Они видны, только когда уровень воды низкий. Во время двух его прошлых приездов в Брум вода была слишком высоко, и он не смог их увидеть. Завтрашнее утро вполне подходящее время. Он посмотрит на них на рассвете, после чего соберет вещи и поедет в аэропорт.
Теперь у него есть план. Не бог весть какой, но все же лучше, чем вообще никакого. Осталось только узнать расписание рейсов и забронировать билет.
Возвращаясь из города после ужина с новым капитаном, он встретил в фойе отеля Мод и Рейчел, выходящих из ресторана.
Мод весело его поприветствовала. Рейчел натянуто улыбнулась.
— Я хотел вас найти, чтобы попрощаться, — сказал он им. — Завтра в полдень я возвращаюсь в Штаты. До судебного слушания еще много времени, так что я могу вернуться к своим делам.
На лице Рейчел не дрогнул ни один мускул.
— Ты даже представить себе не можешь, как я сожалею о том, что с тобой произошло во время круиза. — Он встретился с ней взглядом: — О том, что я причинил тебе боль.
— Вы не причинили ей боли, — пробормотала Мод. — Она ведет себя глупо.
— У нее есть все основания…
— Вести себя глупо? — спросила Рейчел. — Спасибо.
Она сердито посмотрела на Мод. Затем заставила себя вежливо улыбнуться Финну.
— Ты еще не катался на верблюде и не видел следов динозавра.
— Я видел, как вы катались. Этого достаточно. Может быть, мы с тобой встретимся, когда я приеду в Дарвин на судебное слушание.
— Может быть…
«Все уже сказано. Пора прощаться и уходить», — грустно подумал Финн, но в следующую секунду кто-то громко прокричал его имя.
Услышав крик, Рейчел резко повернулась и увидела девушку, мчащуюся по фойе подобно урагану. Ее светлые кудри и разноцветные оборки длинной юбки развевались, глаза были подведены черным, а губы накрашены яркой помадой. На обеих ее руках было по несколько маленьких татуировок в виде пчелок. Судя по ее неординарному облику, она была творческой натурой.
Бросившись Финну на шею, девушка расплакалась и принялась его целовать и что-то несвязно бормотать.
— Смотри не задуши его, — произнес направляющийся к ним юноша, одетый во все черное. У него были длинные светлые волосы, жалкое подобие бородки и серьга в левом ухе. Его улыбка показалась Рейчел очень знакомой. — Конни, отойди, теперь моя очередь.
Шмыгнув носом, девушка принялась рыться в огромной мохнатой сумке в поисках носового платка. Мод протянула ей свой с монограммой Терстонов, и она высморкалась в него.
— Мы должны были приехать, — произнес молодой человек, от деланого спокойствия которого не осталось и следа. — Как же ты нас напугал, Финн. Когда мы узнали, что с тобой произошло, мы оба чуть не поседели. Затем мы наткнулись на статью той журналистки. Конни была вне себя.