свою футболку и шорты. Зачем она захотела отправиться на пляж? Мы могли бы
заняться более интересным и оставшись дома.
П
‒ рекрати пялиться, извращенец!
Я
‒ всего лишь пытаюсь сделать в своей памяти снимки на будущее. Я
‒
схватил её и усадил себе на руки. Г
‒ оворил я тебе, что я твой Бог? м
‒ оя рука
залезла в её трусики бикини, и мой член моментально затвердел, когда я ощутил
насколько она мокрая.
Т
‒ ы всегда такая мокрая, красавица?
И
‒ тан, мы же на пляже.
И
‒ я собираюсь заставить тебя кончить на пляже, ск
‒ азал я. Я почувствовал,
как она смягчилась и расслабилась от моих пальцев внутри. Анна знала, что нет
никакого смысла сопротивляться. Её оргазм был в моих руках и власть, которую
я ощущал, делала мой член тверже, чем бейсбольная бита. Мои пальцы были
глубоко в ней, а большой палец кружил вокруг клитора, который я так хорошо
знал. Её дыхание стало прерывистым, а рука уперлась в мою грудь, но моя
свободная рука крепко держала её. Ей было некуда деваться.
Н
‒ е борись с этим, детка. Ты знаешь, что я доведу дело до конца. Кончи ради
меня.
Она запрокинула голову и произносила моё имя опять и опять. Боже, это было
сексуально. И затем она затаила дыхание, а я наблюдал, как волна оргазма
накрывает её. Я убрал свою руку и прижал крепче к себе.
Г
‒ осподи, Итан. Ты знаешь меня так хорошо. Я имею в виду моё тело.
Н
‒ е забывай это, детка, ск
‒
азал я прежде, чем осознал, что только что сказал.
Но это была правда. Я не хотел, чтобы она забыла, что я могу делать с ней и её
телом. Я хотел, чтобы ни один мужчина не мог делать с ней такое же. Чтобы она
отчаялась искать и вернулась ко мне. Эндрю был прав. Она мне действительно
нравилась. Если бы она жила в Нью-Йорке, я бы мог даже встречаться с ней.
Типа, проводить с ней все время, как эту неделю, только каждый день. Мысль
была шокирующей, но в хорошем смысле. А потом в мои мысли ворвалась
реальность. Она не жила в Нью-Йорке. Она жила в 3000 миль, на другом
долбанном континенте. Я сжал её крепче в своих объятиях.
Т
‒ ы очень хорош, наверное, самый лучший, непри
‒
нуждённо сказала она.
М
‒ огу поспорить, что ты говоришь это всем своим любовникам.
В
‒ се что угодно, чтобы все мои мужчины были счастливы, ск
‒ азала она,
открыв глаза и улыбнувшись.
В
‒ от именно. Все, хватит, я
‒ поднял её на руки, понёс к морю и бросил в
холодную воду. Она убрала с лица мокрые волосы. Чер
‒
т! Это же Арктика,
свинья!
Я засмеялся, а она обрызгала меня, а затем запрыгнула, обхватив ногами мою
талию, а руками шею. Я зашёл глубже в океан, по пояс, чтобы вода могла её
удерживать, и убрал волосы с лица.