Полина никогда не работала одна – только с сестрой. Они с Даниэлой переселились с чердака родительской лачуги в мансарду над лавкой, которая была превращена в библиотеку, и лишь по воскресеньям навещали мать. Мечта о независимости воплотилась в жизнь: у них теперь был собственный распорядок дня, они сами готовили себе еду, сами убирали, мыли, стирали. Экономить на свечах они не считали нужным, и это была одна из немногих статей расходов, где сестры позволяли себе роскошествовать. По ночам они читали друг другу стихи.
Это место стало их настоящим домом.
– Кто это там шагает через сквер? – услышала Полина, как спросила одна леди у другой, выглянув из окна. – Мы его знаем?
Вторая леди засмеялась.
– Похоже, знаем.
– О боже! – воскликнула Шарлотта Хайвуд. – Неужели это он? Он снова здесь?
Не может быть! С какой стати ему приезжать? Но в конечном итоге любопытство победило и Полина выглянула в окно, пытаясь разглядеть за струями дождя хоть что-нибудь.
Господи! Это он. Она не могла не узнать эту высокую фигуру, эти широкие плечи. Герцог Халфорд направлялся в ее библиотеку.
Грифф…
Пульс ее участился до опасных пределов. Зачем он здесь после стольких месяцев гробового молчания – ни слова, ни строчки? Зачем появился как раз тогда, когда она, кажется, кое-как сумела склеить осколки разбитого сердца и обрести покой в своем новом уютном доме?
– Не беспокойтесь, мисс Симмз, – сказала Шарлотта. – Я задам ему такого перцу, что он не посмеет вас больше беспокоить.
Полина отошла в самый дальний угол и принялась внушать себе, что необходимо успокоиться.
Гриффин открыл дверь и просунул голову в образовавшуюся щель.
– Это…
– Ни шагу! – Шарлотта, вооружившись метлой, преградила ему путь. – Вы кого-то ищете?
– Нет, не кого-то, а мисс Полину Симмз. – Его глубокий бархатный голос звучал для нее как колокольный звон.
Сердце ее билось так, что того и гляди выскочит из груди.
Шарлотта твердо держала оборону.
– За вход надо заплатить. Стихотворение наизусть. Это касается всех без исключений.
Гриффин ее будто не видел: его взгляд скользил по комнате, пока не встретился со взглядом Полины. Господи! Он стал еще красивее, чем ей помнилось.
– Мисс Симмз, могу я?..
– Правила для всех одни, – встряла Шарлотта. – С вас стихотворение.
– Я не знаю никаких стихов.
– Тогда сочините сами.
– Ну ладно, ладно… – Гриффин провел ладонью по влажным от дождя волосам и продекламировал:
В одной стране не так давно
Распутный герцог жил.
Любил он палтус и форель,
А кильку не любил.
Свою любовь он отпустил,
Но хочет, чтобы знала…
Полина отвернулась: смотреть на него не было сил.