Небо над Дарджилингом (Фосселер) - страница 246

– Я устала, – прошептала Хелена и закрыла глаза. – Я хочу покоя. – Она еще раз коснулась лбом стекла. – Что же мне делать? – Она в отчаянии сжала кулак и снова ощутила холод металла.

«Двое мужчин – враги – станут соперниками в любви, и ты откроешь их общую тайну… Один из них составит твое счастье», – снова раздался в ушах голос старой гречанки. Ян-Раджив, бастард, Хамелеон, сын англичанина и раджпутской принцессы, индианки и европейца… «Люби меня, как любишь эту страну…» «Люби его, бетии…» «Вы его любите?» «У вас сердце воина…» «Вещи не всегда таковы, какими мы хотели бы их видеть…» Я хочу покоя… Я хочу домой… Домой…

Хелена открыла глаза и вдруг почувствовала странное облегчение.

Отыскав в ящике секретера чернила, перо и бумагу, она написала Ричарду записку:

«Я не могу. Прости. Хелена».

Потом еще раз взглянула на медальон, вымученно улыбнулась и, захлопнув крышку, положила его на лист.

Она сунула ноги в сапоги, которые коридорный к тому времени успел начистить до блеска, спрятала револьвер за поясом и оглядела пустую комнату.

– Спасибо, Ричард, – прошептала она, направляясь к двери, и, не оглядываясь, вышла в коридор.

5

Она ждала под аркой у входа, пока конюх приведет Шакти. И портье, который сегодня утром – целую вечность назад – был с нею так груб, вышел ее проводить в застегнутом на все пуговицы мундире.

– Вы уверены? – Он показал подбородком в сторону улицы.

Струи дождя хлестали в лицо, отклоняясь под порывами ветра. По мостовой бежали потоки пузырящейся воды.

Хелена молчала. Ее пугала не скачка под дождем, а то, что ждало ее в Шикхаре. Застанет ли она там Яна или он, по своему обыкновению, куда-нибудь отлучился? Что, если он не сможет простить ее и прогонит прочь? Но у Хелены не было выбора, ей оставалось рискнуть и поставить на карту все.

Она набрала в грудь воздуха и кивнула.

– Да, я уверена.

Хелена уже поставила ногу в стремя, когда ее снова окликнул портье:

– Что мне передать мистеру Картеру?

Она коротко взглянула на него и покачала головой.

– Ничего.

За несколько секунд Хелена вымокла до нитки. Шакти тоже поминутно встряхивалась, но продолжала бодро идти вперед. Холодные капли тысячами мелких иголок кололи лицо. Прохладные потоки, стекая по спине вместе со струями горячего пота, проникали даже в узкие сапоги. Блистали молнии, гремел гром, но на душе у Хелены было радостно, словно ливень наполнял ее новой жизненной силой. Она сосредоточилась на дороге, которая стала опасно скользкой из-за ила и грязного гравия. С поросших деревьями холмов, пузырясь, бежали ручьи. Несколько раз Шакти ступала в кустарник, соскальзывая с превратившейся в мутную речку дороги, или по щиколотку погружалась в грязь. Тогда Хелена успокаивала ее, похлопывая по загривку. Эту дорогу лошадь могла бы найти и с закрытыми глазами. Она шла домой.