Проблесковый маячок залил гостиную красным светом.
– Я открою. – Он пошел к двери, но Нина последовала за ним. Одеяло волочилось по полу.
Спасатели выскакивали из машины.
– Она на веранде.
Подкатили две полицейские машины, палисадник осветился мощными прожекторами.
– Вы ведь Нина Мур? Дочь Брюса и Лори? Я сержант Пруитт.
– Да, мы нашли тело моей сводной сестры, Луизы Мур. А это Джейс Бакли.
– Рад познакомиться, – кивнул сержант. – Я знал Лу. Несколько дней назад пришлось сделать ей внушение за скандал в общественном месте.
– Да, Лу на такое способна.
– Ваш отец делал для нее все, что мог. – Сержант кивком головы указал в сторону веранды. – Что с ней случилось?
– Сами не знаем, – ответил Джейс. – Мы не заметили на теле никаких травм, но было темно.
– Тело появилось только что? Шума не было? Звуков борьбы? Как вы ее нашли?
– Я проснулась с дурным предчувствием. Сначала выглянула на улицу, ничего не увидела. Вышла и нашла ее. Я, наверное, закричала, потому что почти сразу же после этого прибежал Джейс.
– Ты и правда закричала, но я уже шел к тебе. Услышал шум, наверное, когда ты выходила.
– Больше вы никого не видели, мисс Мур?
– Можете звать меня Ниной. Нет, я никого и ничего не видела.
– Не слышали шума машины или, например, собачьего лая?
– Сейчас сильный ветер, сержант. И еще океан шумит.
– Да. На нас надвигается страшный шторм.
Увидев, что Нина собралась идти за полицейским, Джейс схватил ее за руку:
– Иди-ка лучше в дом!
– Она моя сестра. – Нина отмахнулась от него и догнала сержанта Пруитта.
Санитары уже положили тело Лу на носилки, полицейский обносил веранду желтой лентой.
Джейс прищурился от яркого света.
– Что, по-вашему, с ней случилось?
– Похоже на передоз, – бросил один из медиков.
Нина ахнула и закрыла рот ладонью.
Джейс положил руку ей на плечи и притянул к себе.
– Признаков насилия нет?
– Пока судить трудно. Мы отвезем тело в местную больницу. Коронер наверняка потребует произвести вскрытие.
Нина всхлипнула.
– Не понимаю, как она туда попала. Ночью, точнее, вчера вечером мы видели ее в центре городка. Потом ушли, а она осталась.
Сержант расправил плечи.
– Отсюда до центра недалеко.
– Но если она была под кайфом…
– Может быть, наркотики не подействовали до конца до тех пор, пока она сюда не попала. Нина, пусть все решает коронер, а нам нужно все здесь осмотреть. Пока не поймем, что случилось, ваша веранда считается местом преступления.
– Что это значит? – Она вздрогнула, но не отстранилась от Джейса, как в прошлый раз, наоборот, крепче прижалась к нему.
– Место преступления – только веранда. Когда рассветет, сюда придут криминалисты и все осмотрят. Вчера, когда вы видели ее, она была одна или с кем-то?