‑ А теперь ты — маг-кузнец.
Он добавлял дров, пока не растопил порядочное пламя.
Даджа кивнула, затем осознала, что он не может её видеть.
‑ Так мне и говорят, ‑ ответила она. ‑ Я всё время думаю, что мне ещё учиться и учиться.
Он задавал ей и другие вопросы, о её путешествиях, об изученных ею металлах. Когда горничная принесла свежий чай, Бэн сам налил его Дадже. Усевшись в своё кресло, он взял свой исходивший паром стакан обеими ладонями. На его левой ладони уже не было повязки, лишь на обратной её стороне розовела недавно зажившая кожа.
‑ Как ты это делаешь? ‑ поинтересовался он. ‑ Я сказал тебе, что Годсфордж не мог держать огонь в руках, хотя и мог придавать ему форму. На праздники он делал из него существ для местной детворы. Они обожали его огненных бабочек и драконов. Но он никогда бы не смог войти в горящее здание так, как вошла ты, и выйти невредимым.
‑ Я не знаю, почему я могу это делать, а другие — нет, ‑ ответила Даджа. ‑ Хотя Фростпайн тоже может.
‑ И ты способна видеть, даже через пламя? ‑ спросил Бэн.
Даджа кивнула:
‑ Так же ясно, как ты сейчас видишь меня.
Бэн поставил свой стакан, вертя серебряный подстаканник в руках. Наконец он набрал воздуха в грудь, как человек, собирающийся нырнуть в море, и спросил:
‑ Ты видела в пансионе что-нибудь странная? Что-то необычное?
Даджа подумала: «Конечно. Он же наверное видел сотни пожаров. Уж он-то заметил, что этот пожар не был типичным».
‑ Я думаю, пожар был устроен намеренно, ‑ сказала она ему.
Он нахмурился:
‑ Этого-то я и боялся, ‑ тихо заметил он. ‑ Я надеялся, что ошибся.
Он кашлянул и отпил чаю.
‑ Почему ты думаешь, что это был поджог?
Даджа уставилась на огонь в печи, освежая в памяти образ горяжего здания.
‑ На первом этаже горело всё по правую и по левую сторону от холла. Холл и лестница были защищены от огня заклинаниями, но заклинания эти не были настолько хорошими.
Она отпила чаю, отметив, что вкус стал более выраженным.
‑ Случайные пожары расходятся от одного места. К тому времени, как этот пожар достиг заклинаний, он должен был быть достаточно большим, чтобы смять их.
Бэн кивнул. Она продолжила:
‑ Тот холл тоже должен был гореть. Думаю, пожар был устроен намеренно, возможно в подвале, с каждой из сторон дома. Поэтому холл и лестница не горели — огонь просто ещё не добрался до них.
Бэн вздохнул:
‑ Думаю, ты права. Я заметил, что загорались обе стороны здания, по всей его длине. Это выглядело просто неправильно.
‑ А были другие подозрительные пожары недавно? ‑ спросила Даджа.
Бэн криво усмехнулся:
‑ Нет. Пару месяцев назад мы потеряли склад, но ничего подозрительного там не было. И всё лето у нас не было больших пожаров, а это худший сезон.