— Роуз, я отправила Питеру сообщение — просто написала, что мне нужно с ним поговорить. Дай мне знать, если он с тобой свяжется. И не ложись поздно — завтра в школу.
Оставляя нас сидеть в темноте, она добавляет: — И никакой машины на неделю, Роуз.
Я хочу указать на то, что раньше она говорила «на две недели», но не решаюсь. А может, я просто пользуюсь случаем. Мы с Холли слышим, как она поднимается в свою комнату и закрывает дверь спальни.
— Она мне звонила, рассказала, что случилось. Мне кажется, она подумала, что ты пошла искать меня, — шепчет Холли, как будто мама может нас услышать. — Ты получила мое сообщение?
Я киваю.
— И где ты была?
— В «Dizzy's».
— Роуз! А как же твой план держаться от него подальше? Постой, а как тебя туда пустили?
— Взяла поддельные документы, которые мне дала Трейси.
Холли восхищенно ахает.
— И это сработало?
— Вроде бы. Меня впустили, но тот парень понял, что это фейк и забрал их на выходе.
— Ого. Трейси это не понравится, — говорит она, перебирая свои браслеты.
— Ну, судя по всему, это были не очень хорошие фальшивые документы.
— Само собой. Так что случилось с избеганием Джейми?
Я вздыхаю, жалея, что не поступила сегодня по другому.
— Я туда ездила не для того, чтобы его вернуть. Мне просто нужно было с ним поговорить. Хотела попросить его посмотреть со мной видео, но ничего не вышло, потому что он был слишком занят работой за баром.
— Как его туда взяли? — спрашивает она.
— Похоже, его поддельные документы лучше, чем мои, — говорю я, понимая, что Джейми никогда и ни для чего не нужны поддельные документы. — Он получает много чаевых и очень популярен.
Я думаю о мисс Широкие Штаны с ее каштановыми волосами, зелеными глазами и неповторимой улыбкой, предназначенной Джейми. Резко срываю со стола салатниц, со стуком отправляя большую ложку из нее на пол.
— Там была девушка. Из Йеля, — презрительно добавляю я, а потом вспоминаю, что Холли встречается со студентом Йеля.
— Извини.
Она отмахивается от моих слов, подбирает ложку и забирает у меня из рук салатницу.
— Он с ней? — спраишвает она, ополаскивая ее и ставя в посудомойку.
— Не знаю. Они явно флиртовали. Ну и ладно, меня это не волнует.
— Ой, прекрати, Роуз, конечно, волнует, — она достает тарелки, которые поставила в посудомойку мама, и ополаскивает их тоже.
— Нет. Он не тот парень, и вообще парни только отвлекают внимание…
Раньше Холли уже слышала мою критику господства романтической индустрии в стиле «Убить Золушку». Она перебивает меня:
— Все эти вещи не меняют того, что ты любишь Джейми.
Я захлопываю посудомойку чуть сильнее, чем следует, заставляя стаканы внутри биться друг о друга, и меняю тему.