В столовую бесшумной походкой хищницы вошла леди Ниона. Проклятье! Мне все же не удалось избежать встречи с ней! Стараясь не встречаться с ней взглядом, я смотрела, как она с подобающим случаю скорбным видом приближается к нам. Декан, как требовали правила этикета, поднялся, ожидая, пока она присоединится к нам. То, что леди Ниона успела переодеться и привести себя в порядок, наводило на неутешительные мысли. Она все же была в своей комнате. Но вот заметила ли пропажу книги?
Я все же решилась посмотреть ей в глаза, и щеки тут же вспыхнули. Она тоже смотрела на меня. И хотя в ее взгляде я не увидела подозрительности или враждебности, отчего-то меня пробрало холодом. Знает или нет?.. Я постаралась выдавить улыбку, и она тут же улыбнулась в ответ. Вроде все в порядке. Кроме моей паранойи, ничто не указывает на то, что советник Дарбирн о чем-то подозревает.
Я замечала, что за завтраком лорд Байдерн тоже украдкой поглядывает на леди Ниону. Она вела себя совершенно естественно. Они с принцессой обменивались взаимными соболезнованиями по поводу кончины Ринадия. Все было подобающим случаю и не указывало на то, что хозяйку дома тревожит что-то еще. Даже на то, что мы с принцессой теперь покинем ее дом и снова поселимся во дворце, она отреагировала вполне нормально. Лишь понадеялась, что под ее крышей мы не испытывали каких-либо неудобств.
Сопровождать нас во дворец леди Ниона не стала. Сказала, что приедет чуть позже, и ей хотелось бы немного отдохнуть после бессонной ночи. Даже лорд Байдерн не нашел каких-то поводов для подозрений и, улучив момент, когда мы оказались одни, шепнул:
— Думаю, пока все в порядке.
Я не сумела скрыть облегченного вздоха.
А потом и вовсе стало не до моих личных переживаний. Пришлось сопровождать принцессу в часовню, где разместили тело покойного Ринадия. Там уже собралось огромное количество народу. На всех лицах читалась скорбь, явно фальшивая. Пожалуй, только Кайлен Дарбирн, король Гармин и мой наставник выглядели искренне огорченными смертью Ринадия.
Поведение же Велиара и вовсе возмутило. Не успев принести положенные соболезнования принцессе, он по-хозяйски взял ее под руку и, склонившись над ее ухом, довольно громко сказал:
— Полагаю, теперь я могу надеяться, что между нами исчезли все препятствия?
Лаурна беспомощно оглянулась, почему-то посмотрев на меня. Все, что я могла, это ободряюще улыбнуться. Но, похоже, это подействовало. Она гордо расправила плечи и холодно сказала:
— Без сомнения, вы правы, но, полагаю, вы дадите мне возможность достойно оплакать свою утрату.