Невеста (Вудворт) - страница 43

Я задохнулась от такой наглости. Да что она о себе возомнила?!

— А вы должны радоваться, что не находитесь в моём мире. Такую вульгарную особу не пригласили бы ни в один приличный дом. Ваше место было бы под забором.

Та покраснела, и в наглую перевернула свой бокал, облив мою юбку. Вот же курица! Такими фокусами пусть школьниц из себя выводит. Чего она ожидала? Что я с плачем убегу?

— Деточка, позвольте вам дать совет — если делаете что-то, то делайте основательно. — Я сделала шаг к ней и вылила свой бокал ей на голову. Липкая смесь растеклась по волосам и начала стекать на лицо.

— Ой, какая я неловкая. Радуйтесь, что это не средство для удаления волос, — сладко произнесла я, а потом совершенно другим тоном, жёстко закончила фразу: — В следующий раз будет именно оно!

Та стала выглядеть как облезлая кошка и потрясённо ахнула, посмотрев на Владыку.

— Это возмутительно! — рыкнул он.

— Вы совершенно правы, Владыка! — к нам стремительно подошла леди Паттерсон. — Да как она посмела оскорбить мать вашей невесты?! В моё время девушки были скромнее и не вели себя так развязно с мужчинами, которые имели счастье обрести пару.

Владыка посмотрел на меня тяжёлым взглядом, не став говорить того, что собирался. Вовремя Клотильда вмешалась. Вместо этого он сказал иное:

— Мадам, следуйте за мной.

О, я тут же оценила это «Мадам» и с вызовом посмотрела на него:

— Как скажете, сын мой. — Нашему перемирию пришёл конец.

Тот заскрежетал зубами, приходя в ещё большую ярость. Резко развернувшись, он забыл на мгновение о грузе, что прилип к его руке. Переведя взгляд на свою руку, где рукав уже был испачкан накапавшим с блондинки ликёром, тот брезгливо освободил её, стряхнув с себя ту.

— Леди, чего вы застыли? Идите и приведите себя в порядок! — зарычал он на неё. Какая прелесть, и она под раздачу попала.

Та всхлипнула, но он уже потерял к ней интерес и зашагал на выход. Андриан не оставил меня, хотя речь шла лишь обо мне, и с беспечным видом, как будто мы просто прогуливаемся, повёл меня за быстро удаляющимся Владыкой. Я только и успела, что послать тёплый взгляд леди Паттерсон.

Сверля взглядом спину впереди шагающего Владыки, я не чувствовала за собой никакой вины в устроенном скандале. Эта курица сама виновата. Нечего было цепляться ко мне. Если он думал, что я буду молча сносить оскорбления, то он совсем идиот.

И вообще, поведение Владыки вызывало раздражение. Взять хотя бы то, что он сейчас разгневанно летел в свой кабинет, абсолютно уверенный, что мы торопимся за ним следом. Да если бы не Андриан, я бы из вредности направилась в противоположную сторону. Я что, собачка, которая должна бежать за ним? Пусть своим подданным приказывает, а я его беспрекословно слушаться не обязана. И это я здесь пострадавшая сторона, так как его вобла белобрысая на меня первая напала. Так что я даже чуть замедлила шаг, не собираясь спешить.