— Репутация, мистер, — Гави помрачнел.
— Репутация у дома? У него протекает крыша? — Анри посмотрел вверх.
— В основном, репутация его прошлых жильцов. Которая сказалась и на репутации места.
— И чей же это был дом?
Мистер Гави понизил голос и неохотно произнес:
— Это дом Дракона, мистер.
Молодой человек расхохотался.
— Тогда Вы должны были предложить мне его в первую очередь! Недаром у меня сейчас такое чувство, будто я вернулся домой!
— Вот именно вам следовало бы въезжать сюда в последнюю очередь. Ради вашей же безопасности.
— Да бросьте, дом выглядит вполне крепким. И совсем не таким мрачным, как вы его описывали. Открывайте дверь!
— Но…
— Открывайте дверь, я вам говорю! Или я просто отберу у вас ключ и открою дверь сам!
— Хорошо, но я подчиняюсь насилию.
Круглый человек достал из своего кармана увесистый ключ и подошел к двери.
— Ну, давайте посмотрим на обстановку, — Анри смело вошел внутрь. — Ого, да тут, похоже, ничего не менялось последние лет пятьдесят! И пыли-то сколько! Тут вообще когда последний раз прибирались? Надо будет нанять кого-нибудь из деревни… Простите, из города! Конечно же, из города!
— Люди из города не любят заходить в этот дом. Я думаю, у вас будут проблемы с поиском прислуги.
— Мистер Гави, — молодой человек чихнул и снова показался в дверях, — вы зануда! Думаю, некоторая сумма решит эти проблемы.
— Увы, не все можно решить деньгами.
— Бросьте, мистер Гави. Вы сейчас сами похожи на антикварную мебель, которой обставлен дом. Рози, хочешь посмотреть на антиквариат? Посмотри на мистера Гави! Вы знаете, я приехал, чтобы окунуться в прошлое, но у меня такое впечатление, что я, наоборот, вестник перемен в вашем застоявшемся мирке.
— Вы знаете, люди из города не любят окунаться в прошлое и не любят перемен. Им нравится их сегодняшняя жизнь.
— Ну, это уже моя проблема, кого, как и куда окунать. Доставайте бумаги — я хочу заключить контракт. Ближайший месяц я буду жить здесь, я слишком долго стремился сюда, чтобы упустить такую возможность. Этот город будет моим!
Мистер Гави помрачнел еще больше.
— Я все-таки должен предупредить…
— Это уже не смешно, мистер, — Анри нахмурился. — Если я не ошибаюсь, а я не ошибаюсь, вы агент, и ваша задача — подыскать мне помещение, а моя задача — выплатить вам положенную сумму. Я, честно говоря, не понимаю, почему вы меня невзлюбили настолько, что всячески препятствуете мне и не даете поближе познакомиться с вашим городом. Но даже если я чем-то вам не показался, я по-прежнему ваш клиент, поэтому будьте добры приступить к своим служебным обязанностям. Посоветую вам пройти в дом. Там есть стол, и если снять с него чехол, то, возможно, это окажется не самый пыльный в мире стол. Я подожду вас здесь.