еще одно, — говорю я бармену, подмигивая.
Мэтт поднимает глаза от выпивки и удивленно моргает.
Ух ты, у него на самом деле голубые глаза. Похоже, даже больше синие. И он очень вкусно
пахнет. У него такой одеколон, который заставляет мурашки образовываться на моей коже.
Я почти уверена, что это Барберри. У меня нюх на хороший одеколон.
— Ой, спасибо, но у меня еще есть, — говорит он с милой улыбкой, опустив взгляд на
свой полупустой бокал пива.
Хм, о’кэй. Давай попробуем еще раз.
— Привет, я Пейдж, — говорю я ему ярко улыбаясь, протягивая руку.
— О, привет, Мэтью, — рассеянно отвечает он.
Его теплая рука пожимает мою, он один раз трясет ее, потом убирает и опять возвращается
к своему бокалу.
Хорошо. Переходим к плану Б.
— Я Пейдж МакКарти, кстати, — нежно говорю я ему, четко выговаривая свою фамилию,
потому что в прошлом месяце я была на обложке журнала «Максим». Он сейчас через три
секунды начнет клянчить у меня автограф.
— Ты сказала МакКарти? — спрашивает он, наконец отрываясь от пива и глядя мне в
лицо.
Вот оно, наконец-то…
— Я уверена, что да, красавчик, — говорю я ему, подмигнув.
Господи, меня уже тошнит от этого. Я на самом деле сама по себе гораздо лучше. Мне
похоже стоит поговорить с Кеннеди, чтобы она ставила меня на разные задания. Это
становится все слишком унизительным.
— Моя мама ирландка. Ее девичья фамилия МакКарти.
Я молчу, просто сижу здесь и пялюсь на него с открытым ртом. Он мог и соврать мне,
смошенничать, думая, что слишком хорош в флирте, но что-то мне подсказывает, что он на
само деле понятия не имеет, кто я такая. Мое чутье почему-то не вопит, что он «лживый
мешок дерьма». Очевидно, он не испорчен до такой степени. Женщине не просто так
раскошелиться на пару тысяч, чтобы уличить своего мужа в обмане. У нее есть подозрения
и моя работа состоит в том, чтобы проверить его и убедиться, стоит ли сомневаться в
подлинной нравственности этого парня.
Мэтт сползает с барного стула, бросает двадцатку на поверхность стойки.
— Ну, было приятно познакомиться с тобой, Пейдж МакКарти. Будь осторожна по дороге
домой, это не лучшее место, где можно бродить женщине в одиночку ночью.
И с этими словами Мэтт посылает мне вежливый поклон, разворачивается и уходит из
бара… даже не попытавшись заигрывать со мной или предлагая поехать с ним домой.
Пусть мне будет стыдно, думая, что эта работа предполагает быть «куском сладкого
чизкейка».
Глава 2
— Я подумываю одеть джинсы и симпатичную футболку на ужин с Гриффином сегодня
вечером. Что скажешь?
Я смотрю на Кеннеди, вышагивающую взад-вперед перед моим столом. Кеннеди