Похищенная (Молденауер) - страница 27

Поэтому я должна была дождаться подходящего момента, чтобы осуществить свой план, состоящий

из начального этапа – побега, из которого бы потом вытекло мое убийство от руки одного из

преступников.

– Ты идешь? – я подпрыгнула от неожиданности и отвела взгляд от пистолета, заметив, что Нильс и

Бен подозрительно за мной наблюдали.

– Да, – пропищала я и готова была сама себе дать пинка за такой детский слабенький голос.

Брауни уже стоял в длинном холле, в котором находилась дверь в ванную и дверь, о которой я

думала, что это выход на улицу. Нильс подошел прямо к этой двери и отворил ее, в то время как мы

с Беном шагали за ним, а я думала о пистолете в его кармане.

За дверью оказалась бесконечно длинная деревянная лестница. Я затаила дыхание. Я медленно

начала спускаться по ступенькам вниз. Я разглядывала дерево с красивыми вырезками и

рассматривала картины, что висели на стенах.

– Кто это нарисовал? – прошептала я, ошарашенная красотой этих картин.

– Тот, кто Да Винчи из нас двоих, – сказал Бен за мной и указал на Нильса, успокаивающего Брауни.

По голосу Бена я поняла, что он улыбался, он восхищался этими картинами.

Я перевела взгляд на этого Да Винчи со светлыми спутанными волосами, чья голова повернулась к

нам.

Я никогда не представляла, что он мог нарисовать что-то такое великолепное, ведь если он умел

рисовать что-то в этом роде, он должен был быть хорошим.

Карие глаза уставились на меня, и я почувствовала комок в горле.

Со всей силой я попыталась запомнить эти теплые глаза и надеялась, что смогу забрать с собой

воспоминания. Куда бы я ни пошла.

В конце концов, возможно, это был последний раз, когда я смотрю в эти карие глаза. Я вспомнила

тот холодный взгляд, что видела несколько дней назад в магазине, однако он совершенно не был

похож на этот.

Было такое ощущение, что я здесь нахожусь уже несколько лет. Иногда у меня получалось

полностью забыть о своем отце, но теперь, когда я об этом вспомнила, все вернулось обратно.

Ярость, ненависть и боль.

Отвернувшись от критически осматривающего меня Нильса, я спустилась по оставшимся

ступенькам вниз. Очутившись внизу, я оказалась в крошечном помещении, которое также полностью

было сделано из дерева, Нильс открыл дверь, которую я никогда в жизни не заметила бы, если бы он

на нее не указал.

И тогда свежий лесной воздух наполнил мои легкие. Я услышала громкое щебетание птиц, и лучи

солнца упали мне на лицо.

Медленно выйдя наружу, я остановилась.

Я наблюдала за игрой света в деревьях и слушала звуки леса.

Я вдыхала ароматы деревьев, листвы и аромат каких-то цветов. Закрыв глаза, я дала свободу