Это элементарно, мисс Грейнджер! (HallowKey) - страница 70

Я не мог не поделится такой новостью с Гермионой, в то время уже носившей имя миссис Поттер и конечно, не мог отказаться от ее помощи. Нашей рабочей гипотезой стало предположение, что постоянно проживающий в Девоншире Снейп отправился на болота в поисках каких-либо нужных ингредиентов, где и оказался свидетелем прогулки моих приятелей, чуть было не ставшей для Ватсона роковой. На это указывало и его знание местного фольклора, и способность хорошо ориентироваться на местности. Начищенные ботинки и парадный костюм, так удививший моих приятелей, могли означать, что зельевар аппарировал на болота прямо с какого-либо официального приема. Это было вполне возможно, учитывая ту нехватку времени, о которой он сам говорил. В последние дни августа на болотах цвело достаточно ценных в зельеварении растений, которые нужно собирать в определенный день и даже час.

Сделав эти нехитрые выводы, я и мои добровольные помощники принялись за дело. Миссис Поттер собирала данные о научных симпозиумах в пределах двойной аппарации от гримпенских болот, я искал в старых газетах расписание охотничьего сезона, собирающего вместе все поместную аристократию. Нам даже удалось занять Ватсона, используя его тесное знакомство с латинской терминологией. Он вызвался сверять по справочникам, в том числе и магическим, какие именно травы есть в наличии на болотах ранней осенью, и в какой области колдомедицины они применяются. По мнению миссис Поттер, знание этих деталей могло бы навести на мысль об определенном зелье и продолжить цепочку наших умозаключений.

Мистер Поттер — или просто Гарри, как он просит себя называть, — занялся, по его собственному выражению, магической стороной вопроса. Агентура Главного Аврора по первому зову была готова отправиться в любую точку Англии, чтобы проверить нашу гипотезу.

Целую неделю на Бейкер-стрит царил хаос. Ватсон терпел и разбросанные повсюду газеты, и вспыхивающий зеленым камин, из которого то и дело появлялись незнакомые люди. Он даже не возмущался, когда Гарри без предупреждения появился в нашей гостиной, материализовавшись прямо из воздуха, и лишь заметил, что магические способы перемещения имеют множество неудобств.

И вот наступил момент, когда все уголки Девоншира и прилегающих к нему местечек были обшарены, но это не принесло желаемого результата. После некоторых споров и взаимных обещаний, я отправил помощников по домам, занял свое любимое кресло и с наслаждением вытянул ноги к огню. Ватсон пристроился рядом.

— Похоже, наша гипотеза трещит по швам, — ответил я на его безмолвный вопрос. — Никто, похожий на нашего профессора, девонширским обывателям не известен. Тот же результат среди ученых, недавно посетивших августовский научный симпозиум в Плимутском университете, и среди постоянных работников этого заведения. Точнее, похожие люди есть, да не те. Мы три раза шли по ложному следу и в результате ничего.