Золушки из трактира на площади (Каури) - страница 86

Когда шут подошел к двери, оттуда, будто часовые, выступили сестры Гретель в одинаковых синих платьях. Ровенна держала в руках поднос с кубком и кувшином вина.

Экипаж остановился около дома. Местная ребятня, истомившаяся ожиданием, окружила его, обсыпала Ваниллу пшеном и принялась украдкой выдергивать морковки из цветов. Андроний Рю Дюмемнон встретил молодую жену и подвел к тестю. А затем принялся с кубком и кувшином обходить гостей. Конечно, вина на всех собравшихся не хватило, поэтому, сделав круг, Дрюня вернулся, чтобы вновь наполнить кубок. Отпив сам, передал его новобрачной. Опорожнив кубок, Ванилла прищурилась, будто охотник, увидевший дичь, и метнула его в толпу, явно целясь в Брунгильду. Матушка не успела даже охнуть от испуга — Аркей закрыл ее широкой грудью, отскочив от которой, кубок упал прямиком в протянутые руки… Клозильды Мипидо! Глава Гильдии прачек в небесно-голубом платье и белом трогательно-кружевном передничке издала торжествующий рев и воздела трофей к небесам.

Аркей обернулся к Бруни и, обняв ее за плечи, заставил посмотреть ему в глаза.

— Испугалась?

Матушка качнула головой. Она выпила всего лишь пару глотков поднесенного Дрюней вина, но, то ли сказывалась бессонная ночь перед свадьбой подруги, то ли утомление от самой церемонии, «штормило» — как говаривал Эдгар Мореход — ее знатно. Лица сливались в одно, мостовая под ногами покачивалась похлеще корабельной палубы и единственной надежной пристанью казался блондин, стоявший на ногах твердо и уверенно. И вот этого ощущения Бруни страшилась до дрожи в коленках. Что-то происходило против ее воли, хотя Матушка уже давно сама отвечала за свою жизнь и перед собой, и перед Богиней.

Спасла ее Туча Клози. Подскочив к Аркею, захомутала в объятия, не обращая внимания ни на богатые одежды, ни на стать непростого человека.

— Моя ты душка! — вскричала она. — Благодарствуй за добрую новость! Теперича я этот кубок из рук не выпущу! Спляшем на радостях?

Брошенный невестой кубок для той, кто его поймал, означал чистую любовь и скорое замужество.

Клозильда закружила блондина, телесами сдвигая народ в круг, будто тесто замешивала. Тут же подскочившие музыканты включились в действо, изобразив мазурку.

Бруни юркнула в толпу и пятилась до тех пор, пока не уперлась спиной прямо в сладкую парочку, пьющую из одного бокала на пороге родительского дома.

— Брунька! — воскликнула уже совершенно пьяная Ванилла, и Матушка подумала, что шут неспроста уговорил ее провести первую брачную ночь накануне свадьбы. — Ну какая же ты хорошенькая! Дрюня, давай ее тоже выдадим замуж!