– Не бойтесь, господин Шекспир. Я не убью вас.
Голос был женский.
– Леди Ле Нев.
– Если бы я хотела убить вас, то перерезала бы вам горло, пока вы спали, вы бы ничего не поняли, пока не проснулись, утопая в собственной крови. – Она рассмеялась и показала нож мясника, лезвие которого блеснуло в лунном свете. – Видите? Я бы разделалась с вами так же, как с рождественским поросенком. Нужно закрывать дверь на замок.
Шекспир поднялся, но не опустил меч.
– Зачем вы пришли?
Она бросила нож, который со звоном упал на пол.
– Чтобы убедить вас оставить нас в покое.
– А нож зачем?
– Для самозащиты. В такой час даме небезопасно выходить на улицу, когда поблизости бродят убийцы.
– Спрошу еще раз: зачем вы пришли?
– Замок на двери был сломан. – Она пожала плечами. – Кроме того, я хочу знать, кто вы. Вы явились ко мне в дом без приглашения; допрашивали мою служанку у меня за спиной.
– Вы знаете, кто я. Вы знаете, что меня послал досмотрщик мертвых.
– Вы спрашивали о Чарли Макганне… Думаю, что это он послал вас отомстить за смерть юноши, который работал на него.
Шекспир положил меч на кровать и сделал пару шагов к Корделии Ле Нев.
– Нет, – ответил он.
– Вас послали сюда убить нас, хотя я не причинила Макганну никакого вреда. Я не хотела, чтобы Эми досталась этому юноше, но я не желала ему смерти, и я бы не сделала ничего такого, что могло бы навредить моей дочери.
– Почему вы считаете, что Макганн хочет вашей смерти? Почему он думает, что вы убили Джо?
– Вы смеетесь надо мной, господин Шекспир. Таким, как Макганн, не нужно свидетельств или доказательств. Я повидала подобных людей.
– Как Макганн? Где вы с ними встречались?
В серебристом лунном свете ему показалось, что он увидел на ее лице подобие улыбки.
– Господин Шекспир, я видела такое, что вам и во сне не приснится. Такое, о чем вам даже слушать будет стыдно. Но теперь я хочу, чтобы меня оставили в покое, именно об этом я пришла умолять вас. Я думала о том, чтобы убить вас, пока вы спите, но это бы не остановило Макганна. Он подослал бы другого человека, а потом еще, пока не довел бы дело до конца.
– Леди Ле Нев, я не наемный убийца.
– А как выглядит убийца? Разве одеяние джентльмена означает, что вы – джентльмен? – Казалось, она улыбнулась. – Нет, вы не наемный убийца. Это и спасло вам жизнь, лезвие моего ножа коснулось вашего горла, но я убрала нож. Все же мне очень жаль, поскольку вы знаете Макганна.
– Многие его знают.
– Он – сама смерть.
– Леди Ле Нев, чтобы оградить себя от Макганна, вам нужно найти настоящего убийцу.
Она шагнула к кровати и села, повернувшись к нему впол-оборота. Он увидел, какой поразительно красивой женщиной она была. Ее волосы растрепались, и цвет лица уже утратил девичью свежеть, но чувственность, которой она обладала, рождала желание в любом мужчине.