— Ты не убьешь мень-ня. Й-я полезна, опасна и исключительна.
— Это еще почему?
— Много знаю, — похвасталась она, чем он не преминул воспользоваться.
— А знаешь, кто мне тебя подарил?
— Сложно сказать, в палате было трое девиц и все некромантки.
Признаться, в то мгновение Герберт с ясной четкостью увидел, что во время поцелуя с одной, его проклинала вторая и одаривала кукой третья. Неприятный холодок скользнул по шее и устроился на плече, прошептав чуть слышно:
— И кого из них ты отблагодарить намерен?
— Всех, — заверил он, — как только узнаю: кто приходил и ради чего.
Именно с этой мыслью он явился на поклон к Сули. Уж она как куратор некромантов и почти магистр черного искусства должна в курсе способностей своих подопечных — это во-первых, а во-вторых, с ее позволения можно будет поймать нарушительниц на живца, присматриваясь к плоскодонкам, что кусают от воспоминаний губы.
Однако, увидев довольную нежить, генерал жестко ответила:
— Мои кадеты на подобное не способны.
— Недооцениваете?
— Наоборот, хвалю за благоразумие. Не знаю, какой наивный уникал поверил в доблесть куки, но вы с ней связаны не простым заклинанием приручения. — Она взмахом руки, спустила с полок стопку книг и с исследовательским интересом окунулась в сведения самой толстой из них.
— Это была уникалка, — поправил он.
— В таком случае, — улыбнулась профессор, поднимая взгляд от пожелтевших страниц, — становится понятным использование Цепи некроманта. Именно она допустила тварюшку к вашему резерву. — Гер впервые за время учебы лишился голоса и побледнел, а Сули продолжила с улыбкой: — Но, даже не смотря на это, я сомневаюсь в правильности вашего решения, кадет. Искать нужно среди целителей.
Потому что связь, — она указала на его шею, — подчеркивает поистине милосердное отношение к нечисти и скрытую заботу о ее носителе, а это, как ты сам знаешь, не свойственно темным искусникам.
— И все же, — настоял многоликий, памятуя о словах теневой, — я бы хотел посетить группы кадетов вверенных вам.
— Хорошо, — согласилась профессор, — но при одном условии.
— Слушаю, — сухо произнес многоликий, в сотый раз мысленно проклиная дарительницу.
— Я покажу вас… вас обоих группам целителей. И мы попытаемся разобрать новую паразитическую связь. Им будет интересно, тебе полезно, а мне развлекательно, — хлопнула она в разные ладоши и поднялась. — Вставай.
— Простите, но зачем к ним? — удивился Гер. — Давайте сразу к некромантам.
— Последним ты будешь интересен, только в случае мучительной смерти.
— М-дя! — хмыкнула, якобы спящая кука, и многоликий со вздохом последовал за генералом.