Дым без огня (Малиновская) - страница 11

И замолчала, подумав, что исключительно подробно ответила на вопрос лорда о том, как мне повезло спасти его.

— Мои ноги, стало быть, — задумчиво повторил Томас и опять забарабанил пальцами по своему колену. — Что же было дальше, моя милая спасительница? — Запнулся, видимо, осознав, что так и не удосужился узнать мое имя, и обескураженно всплеснул руками, воскликнув: — О, голова моя дырявая! Давайте хотя бы представимся друг другу! Должен ведь я знать, за здравие кого молиться Белому Богу!

Я кисло поморщилась, уловив в его последней фразе нотки иронии. Молиться он за мое здравие собрался. Лучше бы кликнул служанку, чтобы та помогла мне одеться, и уже потом продолжил бы этот своеобразный допрос. Это ведь крайне неприлично! Обнаженная девушка в компании незнакомого мужчины в одной комнате. Даже звучит это предосудительно.

Хотя не в моем положении переживать о репутации. Как говорится, снявши голову, по волосам не плачут.

— Мое имя Альберта, — сказала я. Подумав немного, неохотно добавила: — Альберта Вейсон. Я родом из Итрона.

— Итрон? — переспросил лорд. — Кажется, этот городок расположен к северу от Бриастля, не так ли?

— Не так, — еще холоднее исправила его я. — К югу. Но вы вряд ли о нем слышали. Он слишком маленький, чтобы быть на слуху.

— Итрон, Итрон, — тем временем продолжал бормотать Томас, словно не услышав моих слов. — Вроде бы, припоминаю. У вас еще бургомистр — невысокий толстяк. Смешной такой, с черной бородкой клинышком. Как же его зовут? Из головы вылетело.

— Его зовут Гартон Риал, — сказала я. Кашлянув, язвительно добавила: — Но он не невысокий толстяк, а, напротив, выше среднего роста и худощавый. Кстати, никакой бороды он не носит…

И в этот момент я осеклась, заметив, как остро и сухо блеснули глаза моего собеседника. Ох, сдается мне, лорд Бейрил прекрасно знает, как зовут бургомистра моего родного городка, и уж тем более в курсе, как тот выглядит. Он просто проверял меня, видимо, подозревая, что я могла придумать всю эту историю с приездом в столицу.

— Вернемся к нашим баранам, — резко переменил тему Томас, к слову, так и не удосужившись сказать, как зовут его. Усмехнулся. — То бишь к моим ногам. Итак, вы их увидели. Неужели сразу же ринулись на помощь? Очень… Очень смелый и самоотверженный поступок для столь юной девушки!

— Нет, не сразу, — неохотно призналась я. Буквально выдавила из себя: — Сначала я хотела уйти. Думала, что будет правильнее отыскать какого-нибудь полицейского и попросить о помощи. Но потом услышала стон… Ну и…

Я махнула рукой, предложив Томасу самостоятельно завершить мою мысль.