Дым без огня (Малиновская) - страница 61

— Генри Дигенс, — подсказал мне Томас и тут же сделал знак рукой, показывая, чтобы я продолжала.

— Генри Дигенс вполне мог предупредить его, что все сорвалось, — послушно протараторила я. — И тогда нас вполне может ожидать здесь настоящая ловушка! Велдон наверняка понял, что ты тут же ринешься к нему, желая выяснить правду…

— То есть ты считаешь, что мы сейчас угодим в западню, — задумчиво протянул Томас.

— Ну… да. — Я кивнула, удивленная, что надо подтверждать только что сказанные слова. — Это же очевидно! Будь я преступником, которого предупредили о том, что его замысел раскрыли…

— Идем! — не дослушав, вновь схватил меня за руку Томас и буквально насильно потащил к дверям. — Идем быстрее, Джесси! Застанем этого гада врасплох!

Если честно, я совершенно не хотела заставать никакого гада врасплох. В памяти было еще слишком живо воспоминание о том, как этот верзила едва не размозжил мне голову о стену, легко откинув в сторону от Томаса. Кстати, при этом он не воспользовался грубой физической силой в прямом понимании этого слова, а прибегнул к заклинанию. Получается, мы сейчас попадем в гости к магу. И неплохому магу, как я могу судить. Без боя он явно не сдастся.

Ой! От этой мысли я покрепче уперлась каблуками в крыльцо, благо, что они попали в какую-то щербинку в камне. Не хочу и не пойду!

Томас, осознав, что я не тороплюсь последовать за ним, удивленно обернулся. Затем усмехнулся, видимо, без проблем поняв причины моего молчаливого ожесточенного сопротивления. И дернул с такой силой, что едва не вырвал мне руку из сустава. В плече что-то жалобно хрустнуло, и я взвыла в полный голос от пронзившей меня острой боли.

— Идем, идем! — поторопил меня Томас, не обратив ни малейшего внимания на мой жалобный вскрик. — Быстрее, Джесси. В конце концов, за что я тебе плачу?

Правда, последнюю фразу он предусмотрительно произнес почти шепотом. И я послушно отправилась за ним. А что мне еще оставалось? Боюсь, у лорда явно не все в порядке с психикой. Кто знает, как он отреагирует, если я откажусь с ним идти. Еще изобьет, не приведи небо. Вон как глаза возбужденно блестят, даже румянец на щеках выступил.

Томас чуть ли не бегом преодолел несколько лестничных пролетов, отделяющих нас от жилища его знакомого. Я изо всех сил старалась не отставать, потому что стоило мне только слегка замешкаться, как лорд Бейрил тут же вновь нетерпеливо дергал меня за руку, и боль вновь пронзало все плечо. Наверное, он все-таки умудрился повредить мне что-то. Но жаловаться я не решалась, напуганная решительным и мрачным видом своего спутника.