Воплощенная мечта (Голд) - страница 26

Точно, только она в жизни в этом не признается.

— Глупости.

— Не строй из себя святую невинность. Ты же и сама все чувствуешь.

Она определенно чувствовала легкое головокружение и разлившееся по всему телу тепло, но при желании это можно было списать на вчерашнее чаепитие. Мэдисон наконец-то нашла в себе силы высвободить руку и отстраниться.

— Если ты про вчерашнее, то это была ошибка.

— Будешь отрицать, что хотела меня поцеловать? И что сейчас хочешь того же?

А почему бы и нет?

— Давай лучше обсудим твою речь. По-моему, очень важно, чтобы ты показал себя сильным лидером, заботящимся о своих подданных. Решительным, но и способным прислушиваться к воле народа.

— Знаешь, я только что кое-что решил.

— И что же?

Зейн придвинулся к ней совсем близко и что-то вкрадчиво зашептал на ухо.

Но слов она не поняла.

Отстранившись, Мэдисон хрипло выдохнула:

— Может, переведешь?

— Позже, когда останемся совсем одни.

От такого обещания фантазия Мэдисон снова разыгралась, и кто знает, какие картинки успело бы ей нарисовать разбушевавшееся воображение, если бы в дверь не постучали.

— Войдите, — слегка хрипловато отозвался Зейн.

Мэдисон торопливо одернула пиджак и пригладила волосы, когда в комнату вошел Диб.

— Эмир, вам пора обратиться к народу.

— Снайперы уже на местах?

— Да, четверо на крыше и двое на башне.

Снайперы. Черт. Она чуть второй раз за сутки не поцеловала настоящего короля. Не дав Мэдисон до конца додумать эту мысль, в комнату вошли два телохранителя, отдернули занавески и вместе с Зейном вышли на террасу. Сама она вместе с Дибом осталась в кабинете.

Когда Зейн занял место на возвышении, над невнятным гулом толпы раздались какие-то выкрики.

— Что они кричат? — спросила Мэдисон у Диба.

— Называют принца ренегатом.

Плохо, жаль, что она сейчас не видит его лица.

Зейн заговорил, но слова его звучали так ровно, что и по ним нельзя было догадаться о его чувствах.

— А что он говорит? — Как всегда безучастный, Диб сам переводить не догадался.

— Что готов занять по праву причитающееся ему место и служить своему народу.

Отлично, но почему тогда толпа недовольна?

— Продолжай.

— Говорит, что он не отец и станет править иначе, займется развитием школ и больниц.

Зейн все говорил и говорил, и Мэдисон заметила, что народ начал постепенно успокаиваться. Зейну явно удалось в чем-то убедить большинство собравшихся, особенно женщин. Да и что в этом удивительного? Сама она не понимала ни единого слова, но низкий бархатистый голос буквально ее обволакивал, как ароматное красное вино обволакивает хрустальный бокал…

После бурных оваций Мэдисон снова повернулась к Дибу, чтобы узнать подробности речи, но тут кто-то выкрикнул по-английски: