В объятиях порочного герцога (Хоукинз) - страница 129

— Скажите, Блекберн, есть шанс, что Норгрейв умрет от полученных увечий?

Тристан не надеялся на такое везение, но уголки его губ приподнялись в улыбке.

— Такая возможность всегда остается, — кивнул Блекберн.

— Позволю себе заметить, вы тоже выглядите не лучшим образом. Может, послать за доктором?

Тристан улыбнулся и тут же поморщился от боли.

— Скоро заживет.

Ему хотелось повидаться с Имоджен. Он обещал ей вернуться, и ему не терпелось заверить девушку, что Норгрейв больше никогда не побеспокоит ее.

— Позвольте спросить: Имоджен спит?

— Думаю, да. Доктор дал моей девочке болеутоляющее и еще что-то, чтобы она смогла поскорее заснуть. Моя супруга и ваша тетушка присматривают за ней. Вы сможете поговорить с Имоджен, когда она проснется.

Тристан не стал возражать. Если Имоджен отдыхает, он не будет нарушать ее сон.

— Полагаю, мне следует поставить вас в известность о моих намерениях. Если ваша дочь даст свое согласие, мы поженимся.

Герцог Треветт взял графин с бренди и налил понемногу себе и собеседнику.

— Я этого ожидал, ведь вы уже соблазнили мою дочь.

Видя, что его слова привели Тристана в замешательство, пожилой джентльмен усмехнулся:

— Так что не одного Норгрейва я мечтал увидеть в кандалах!

Тристан вполне понимал его чувства.

— Вы считаете меня недостойным кандидатом, и спорить с этим трудно! Ваша супруга, конечно же, надеялась выдать Имоджен за какого-нибудь иностранного принца или князя…

Густые, посеребренные сединой брови герцога Треветта поползли вверх, но он ничего не ответил.

— Признаю´, мои намерения не всегда были честными, но в конце концов я полюбил вашу дочь. Я ни разу в жизни не испытывал… — Он кашлянул и продолжил: — Став моей герцогиней, она никогда и ни в чем не испытает нужды. Я буду защищать Имоджен и сотру с лица земли любого, кто посмеет ее обидеть, даже если это будет стоить мне жизни.

— Благородное обещание! Но что, если я отвечу отказом? — В голосе герцога Треветта звучало скорее любопытство, нежели неодобрение.

Тристан до этого не задумывался о том, что семья девушки может отклонить его предложение руки и сердца.

— Если Имоджен захочет, то мы поженимся и без вашего благословения.

Глаза пожилого герцога блеснули одобрением.

— Блекберн, вам следовало бы проявить больше уважения, но, ответь вы по-другому, я бы в вас разочаровался. Коль Имоджен согласна, я не стану противиться. Каким бы самонадеянным болваном вы ни были, но вы доказали, что готовы рискнуть ради нее жизнью.


Через час Тристан попрощался с дядюшкой и герцогом Треветтом и оставил джентльменов обсуждать события сегодняшнего вечера. Он уже взял шляпу и направился к входной двери, когда неожиданный приезд одной из трех дочерей заставил его тетушку спуститься в холл. Старинные напольные часы пробили три часа ночи. В доме еще никто не ложился и вряд ли собирался сделать это до рассвета. При виде распухшего лица племянника леди Ладсторп разразилась слезами. Она повисла у Тристана на шее и плакала, пока горничная не пришла сказать, что старшая дочь просит ее уделить ей немного времени.