— Странно влияет? Малдия, не оправдывайся. Ты сама себе напридумывала, сама себе поверила. Ты что, хочешь повторить прошлый опыт? Тебе в последний раз боли и слез было мало? — умеет же этот водник на больную мозоль давить. И главное, так профессионально это делает! Я собиралась ответить ему достойно. И грубые слова вертелись у меня на языке, но влез Лэйс, и испортил мою готовящуюся гневную тираду.
— Остановились. Я так ничего не пойму. Может мне каждый по очереди расскажет свою версию?
— Хорошо, — устало вздохнула и продолжила. — Мне ввели новый предмет "боевая магия". Теперь я тренируюсь с выпускным курсом боевого направления. — у Кота стремительно полезли брови на лоб. — Мне в напарники поставили парня с факультета Огня. А Наир недавно мне гадал и увидел, что мне надо опасаться этой стихии. Ну, это если очень кратко.
— А ты, из‑за природного упрямства его не хочешь слушать?
Я кивнула, Наир подошел ко мне еще ближе и постучал костяшкой указательного пальца по голове.
— Вот вроде не глупая, но иногда такое вытворяешь, что невольно начинаю сомневаться в наличии у тебя ума.
— Наир!!! — это вопль, наверно, слышали все. Я возмущенно смотрела на водника, бессильно сжимая кулаки. — Еще хоть одним словом меня зацепишь, применю что‑нибудь из того, что изучаю.
— Ничего ты мне не сделаешь, — ожидаемая ехидная улыбка.
— Знаешь что?
— Что?
И все. У меня банально закончились слова. Показав ему язык (глупая привычка детства), развернулась и начала подниматься по лестнице ко входу в общежитие. Оказывается, я уже пришла, а ведь даже не заметила за размышлениями.
Дорогу мне быстро преградил Лэйс. Он взбежал на ступеньку выше, повернулся и схватил меня за плечи.
— Спокойно. — пристальный взгляд желтых, с вертикальным зрачком, глаз. — Малдия, я прошу быть моей спутницей на балу.
— А что, в вашей Школе Оборотней и Магов — перевертышей девушек мало? — достали. Они указывают, как мне жить, я без их разрешения и чихнуть не могу.
— Ты предлагаешь пойти с малознакомой мне адепткой? — вот точно притворное удивление. — Наир так может. — кивнула, конечно может, гуляка. — А я нет. Это все‑таки Большой Бал, а не какая‑то прогулка по парку. Так что ты пойдешь на танцы со мной.
И улыбается, такой детской наивной, бесконечно доброй улыбкой. Ну, как я могу ему отказать? Был бы это Наир, то в таком моем состоянии я бы ему расписала всю дорогу до Мэрди. Кот же мне ничего не делал, поэтому я просто устало кивнула. Лэйс меня крепко — крепко обнял и прошептал: — Он беспокоится. Не делай что‑либо, о чем ты можешь пожалеть.